"عروض قدمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • presentations by
        
    • presentations were made by
        
    • presentations from
        
    • presentations given by
        
    • and presentations were
        
    Approximately 110 participants heard presentations by four panellists and the Chair of the Permanent Memorial initiative. UN واستمع ما يقرب من 110 مشاركين إلى عروض قدمها أربعة من أعضاء حلقة النقاش ورئيس مبادرة النصب التذكاري الدائم.
    At its third session the Group heard presentations by the World Forum on the Future of Sport Shooting Activities. UN وفي دورته الثالثة، استمع الفريق إلى عروض قدمها المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرياضة التي تستخدم فيها الأسلحة.
    4. At its 7th meeting, on 8 May, the Commission heard presentations by the representatives of Chile, Cameroon and Brazil. UN 4 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 8 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى عروض قدمها ممثلو شيلي والكاميرون والبرازيل.
    73. presentations were made by the following panellists: Deputy Minister for Multilateral and Global Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Republic of Korea, Shin Dong-ik; Director General, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Irina Bokova; and Coordinator, Reality of Aid Africa, Vitalice Meja. UN 73 - واستمع الحضور إلى عروض قدمها أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: شين دونغ - إك، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف والعالمية، بوزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا؛ وإرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ وفيتاليس ميجا، منسق شبكة حقيقة المعونة في أفريقيا.
    These were followed by presentations from each contractor outlining the current status of data that had been collected and identification of future activities. UN وأعقب ذلك عروض قدمها كل متعاقد تبين الحالة الراهنة للبيانات التي تم تجميعها وتحديد الأنشطة المستقبلية.
    His statement was followed by presentations by the conference managers of the duty stations. UN وأعقبت بيانه عروض قدمها مديرو شؤون المؤتمرات في مراكز العمل.
    17. Also at the 2nd meeting, on 28 April, the Group of Experts heard presentations by the Convenor of the Working Group on Evaluation and Implementation. UN 17 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، المعقودة في 28 نيسان/أبريل، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ.
    29. At the 5th meeting, the Group of Experts heard presentations by the Convenor of the Working Group on Toponymic Terminology and an expert from the East Central and South-East Europe Division. UN 29 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته الخامسة، إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وخبراء من شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    52. At its 7th meeting, the Group of Experts heard presentations by experts from the Dutch- and German-speaking Division, the Norden Division and the Africa East Division. UN 52 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الشرقية.
    37. The Committee also heard presentations by the World Bank. UN 37 - واستمعت اللجنة أيضا إلى عروض قدمها البنك الدولي.
    50. At its periodic meetings at Headquarters in New York, the Committee, among other things, heard presentations by representatives of UNRWA and the Association of International Development Agencies on the situation in the Occupied Palestinian Territory. UN 50 - استمعت اللجنة في اجتماعاتها الدورية المعقودة في المقر في نيويورك، في جملة أمور أخرى، إلى عروض قدمها ممثلون عن الأونروا ورابطة الوكالات الإنمائية الدولية عن الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The committee began its consideration of financial matters with several presentations by representatives of the secretariat and the Global Environment Facility (GEF). UN 131- بدأت اللجنة نظرها في المسائل المالية فاستمعت إلى عدة عروض قدمها ممثلو الأمانة ومرفق البيئة العالمية.
    The parties then heard presentations by United Nations experts and participated in discussions on subjects related to natural resources and local administration. UN واستمع الطرفان بعد ذلك إلى عروض قدمها خبراء من الأمم المتحدة وشاركا في مناقشات بشأن مواضيع متصلة بالموارد الطبيعية والإدارة المحلية.
    Also, at my initiative, the parties heard presentations by United Nations experts on specific issues, such as natural resources and local administration. UN واستمع الطرفان، بناء على مبادرة مني، إلى عروض قدمها خبراء من الأمم المتحدة بشأن قضايا محددة مثل الموارد الطبيعية والإدارة المحلية.
    2. At its 5th meeting, on 7 May, the Commission heard presentations by the representatives of the Sudan, Morocco, Ghana, Romania, Algeria, China, Slovakia and India. UN 2 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 7 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى عروض قدمها ممثلو السودان والمغرب وغانا ورومانيا والجزائر والصين وسلوفاكيا والهند.
    III. SHARING OF GOOD EXPERIENCES AND LESSONS LEARNED - presentations by EXPERTS FROM NATIONAL POLICE FORCES UN ثالثاً- تبادل الخبرات الجيدة والدروس المستفادة - عروض قدمها خبراء من قوات الشرطة الوطنية
    During the special event on financing of climate change mitigation and adaptation, the meeting heard presentations by Olav Kjørven, Assistant Administrator for Development Policy, UNDP; Tariq Banuri, Stockholm Environment Institute; and Lucio Monari, World Bank Vice-Presidency for Sustainable Development. UN وخلال هذا الحدث الخاص عن تمويل التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، استمع الاجتماع إلى عروض قدمها أولاف كيورفين، مساعد المدير للسياسات الإنمائية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وطارق بانوري، معهد ستوكهولم للبيئة؛ ولوسيو موناري، من مكتب نائب رئيس البنك الدولي للتنمية المستدامة.
    11. A statement was made by the moderator, after which presentations were made by the following panellists: Minister for Foreign Affairs, El Salvador, Jaime Alfredo Miranda Flamenco; Minister of Finance, Timor-Leste, Emilia Pires; and Chair, Development Assistance Committee, OECD, Eric Solheim. UN 11 - وأدلى مدير الحوار ببيان استمع بعده الحضور إلى عروض قدمها المشاركون في الحوار التالية أسماؤهم: خايمي ألفريدو ميراندا فلامينكو، وزير خارجية السلفادور؛ وإميليا بيريس، وزيرة مالية تيمور - ليشتي؛ وإريك سولهايم، رئيس لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    45. presentations were made by the following panellists: First Secretary, Permanent Mission of Zambia, Chibaula David Silwamba; Minister, Permanent Mission of Switzerland, Tatjana von Steiger Weber; and Deputy Executive Director of Management, United Nations Population Fund, Anne-Birgitte Albrectsen. UN ٤٥ - واستمع الحضور إلى عروض قدمها أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: تشيبولا دافيد سيلوامبا، سكرتير أول بالبعثة الدائمة لزامبيا؛ وتاتجانا فون شتايغر فيبر، وزيرة بالبعثة الدائمة لسويسرا؛ وآن - بيرغيت ألبريكتسن، نائبة المدير التنفيذي لشؤون الإدارة، صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    37. From 24 to 25 July, the Ad Hoc heard presentations from several experts on the topic of " Xenophobia " . UN 37- استمعت اللجنة المخصصة يومي 24-25 تموز/يوليه إلى عروض قدمها العديد من الخبراء عن موضوع " كره الأجانب " .
    13. This topic was discussed in three presentations, given by the following experts: UN 13- وتم تناول الموضوع في ثلاثة عروض قدمها الخبراء التالية أسماؤهم:
    31. The keynote address was delivered by the Assistant Director General, Swiss Agency for Development and Cooperation, Pio Wennubst, and presentations were made by the following panellists: Executive Vice-President and Managing Director, World Resources Institute, Manish Bapna; Minister of Planning, Togo, Mawussi Djossou Semodji; and Minister of Environment and Renewable Energy, Sri Lanka, Susil Premajayantha, as well as by the keynote speaker. UN ٣١ - وألقى الكلمة الرئيسية بيو فينوبست، المدير العام المساعد للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، واستمع الحضور إلى عروض قدمها المشاركون في المناقشة التالية أسماؤهم: مانيش بابنا، نائب الرئيس التنفيذي والمدير العام لمعهد الموارد العالمية؛ وماووسي جوسو سيموجي، وزير التخطيط بتوغو؛ وسوسيل بريماجايانتا، وزير شؤون البيئة والطاقة المتجددة، بسري لانكا، فضلا عن المتحدث الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus