"عسكرية إسرائيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli military
        
    • an Israeli army
        
    Tensions escalated after the abduction of the three Israeli youths in the West Bank and subsequent Israeli military action. UN وتصاعدت حدة التوترات بعد اختطاف الشبان الإسرائيليين الثلاثة في الضفة الغربية وما أعقبه من أعمال عسكرية إسرائيلية.
    Israeli military trucks entered Lebanese territory and transported soil from the land of the town of Chabaa to Israel. UN دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل.
    On that same day, an Israeli military jeep struck an 8-year-old Palestinian boy also in Al-Khalil. UN وفي ذلك اليوم ذاته، صدمت سيارة جيب عسكرية إسرائيلية صبيا فلسطينيا عمره 8 سنوات في الخليل أيضا.
    On 1 March, an UNRWA staff member was injured at Rafah warehouse during an Israeli military strike. UN وفي 1 آذار/مارس، أصيب أحد موظفي الوكالة بجروح عند مستودع رفح خلال ضربة عسكرية إسرائيلية.
    On 1 March, an UNRWA staff member was injured at Rafah warehouse during an Israeli military strike. UN وفي 1 آذار/مارس، أصيب أحد موظفي الوكالة بجروح عند مستودع رفح خلال ضربة عسكرية إسرائيلية.
    According to recent figures, there are currently some 200 settlements, 100 outposts and 29 Israeli military bases. UN وحسب آخر الأرقام، هناك حاليا زهاء 200 مستوطنة، و 100 مستوطنة أمامية، و 29 قاعدة عسكرية إسرائيلية.
    For example, the Barrier surrounds the town of Qalqiliya, with the only exit and entry point controlled by an Israeli military checkpoint. UN فعلى سبيل المثال، يحيط الحاجز ببلدة قلقيلية، التي تسيطر نقطة تفتيش عسكرية إسرائيلية على المنفذ الوحيد للخروج منها والدخول إليها.
    The recent tragic events in Gaza, which has undergone three devastating Israeli military assaults in six years, reinforce this view. UN ومما يعزز هذا الرأيَ، الأحداثُ المأساوية الأخيرة في غزة، التي تعرضت لثلاثة اعتداءات عسكرية إسرائيلية مدمرة في ست سنوات.
    In addition, they are now bearing witness to recent Israeli military attacks against the Gaza Strip, in grave violation of the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN وهم يشهدون الآن أيضا شن هجمات عسكرية إسرائيلية مؤخرا ضد قطاع غزة، في انتهاك جسيم لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Shortly thereafter, clashes erupted between youths from the town and Israeli security forces. More than 15 Israeli military vehicles raided the town and clashes lasted throughout the day. UN وسرعان ما اندلعت بعد ذلك اشتباكات بين شبان من المدينة وقوات الأمن الإسرائيلية حيث اجتاحت المدينة أكثر من 15 مركبة عسكرية إسرائيلية واستمرت الاشتباكات طوال اليوم.
    The soldiers were convicted by an Israeli military court on 3 October 2010 for " inappropriate behaviour " and " overstepping authority " . UN وأدانت محكمة عسكرية إسرائيلية الجنديين في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لإتيان ' ' سلوك غير ملائم`` و ' ' تخطي السلطة``.
    It stressed that the road the bus was travelling on was often used by Israeli military vehicles. UN وشددت على أن الطريق التي كانت الحافلة تسير عليها غالباً ما تسلكها مركبات عسكرية إسرائيلية().
    On 7 February 2012, Mr. Musa's administrative detention order was confirmed by an Israeli military judge for a period of four months. UN 13- وفي 7 شباط/فبراير 2012، أيدت قاضية عسكرية إسرائيلية أمر الاحتجاز الإداري الصادر بحق السيد موسى ومدته أربعة أشهر.
    Finally, according to the report, the Regional Settlements Council is working on the creation of an Israeli military unit that can intervene rapidly in the event of a military incident in the Golan, pending arrival of Israeli security forces. UN وأخيراً، وبحسب التقرير، فإن المجلس الإقليمي للمستوطنات يعمل على إيجاد وحدة عسكرية إسرائيلية قادرة على التدخل السريع في حالة نشوب حادثة عسكرية في الجولان ريثما تصل قوات الأمن الإسرائيلية.
    This is part of a long and ongoing Israeli military campaign against the Palestinian people, carried out under numerous pretexts that cannot in any way justify such transgressions against the civilian population in the Occupied Palestinian Territory. UN ويمثل هذا جزءا من حملة عسكرية إسرائيلية طويلة ومستمرة ضد الشعب الفلسطيني، تُنفذ تحت حجج عديدة لا يمكن بأي حال أن تبرر تلك الاعتداءات ضد السكان المدنيين في جميع الأرض الفلسطينية المحتلة.
    39. Palestinian human rights organizations documented several cases of Israeli military operations that resulted in the death of civilians. UN 39- وقد وثّقت منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية عدة حالات لعمليات عسكرية إسرائيلية أسفرت عن قتل مدنيين.
    Abductions are a violation of Lebanese sovereignty, and the sentences against those abducted that are handed down by Israeli military courts are illegal and inconsistent with the international standards for fair trials. UN فعملية الخطف انتهاك للسيادة اللبنانية، واﻷحكام التي صدرت بحقهم من قبل محاكم عسكرية إسرائيلية غير قانونية ومنافية للمعايير الدولية للمحاكمات العادلة.
    From 0700 hours movement of trucks and other Israeli military vehicles was reported at the Summaqah site in an outlying area of Kafr Shuba in Hasbayya district. UN - منذ الساعة 00/7 سجلت حركة شاحنات وآليات عسكرية إسرائيلية في موقع السماقة الواقع في خراج بلدة كفرشوبا قضاء حاصبيا.
    Under this system, Palestinian trucks, after extensive searching, which sometimes lasts up to six hours, have been able to pass into Israel in a convoy with an Israeli military escort. UN وبموجب هذا النظام، كان يُسمح للشاحنات الفلسطينية، بعد تفتيش طويل يمتد أحيانا لست ساعات، بالعبور إلى داخل إسرائيل في قوافل برفقة حراسة عسكرية إسرائيلية.
    It appears that this act of large-scale devastation was in part a punitive measure taken against homes and orchards in the neighbourhood of a roadside bomb aimed at an Israeli military vehicle. UN ويبدو أن فعل التدمير الواسع النطاق هذا كان في ناحية منه إجراءً عقابياً ضد منازل وبساتين مجاورة لموقع وضعت فيه قنبلة إلى جانب الطريق مستهدفة مركبة عسكرية إسرائيلية.
    Rachel Corrie, an International Solidarity Movement (ISM) volunteer, was run over by an Israeli army bulldozer in Rafah refugee camp while attempting to stop the levelling of the camp on 16 March 2003. UN فراشيل كوري، المتطوعة المنتمية إلى حركة التضامن الدولي، صدمتها جرافة عسكرية إسرائيلية في مخيم رفح للاجئين عندما كانت تحاول وقف تسوية المخيم بالأرض في 16 آذار/مارس 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus