A special military committee was in charge of reviewing applications for exemption on grounds of conscientious objection. | UN | و لهذا السبب تقوم لجنة عسكرية خاصة بالنظر في طلبات الإعفاء لأسباب من هذا القبيل. |
They were kept in a legal limbo and could be subjected to special military tribunals, whose proceedings would be secret. | UN | وقد وُضعوا هناك في قيد قانوني ويمكن أن يقدَموا إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية خاصة مغلَّفة إجراءاتها بالسرية. |
However, he remains concerned at the fact that these three journalists were tried and sentenced for their work by a special military tribunal. | UN | بيد أنه يظل قلقاً إزاء اضطلاع محكمة عسكرية خاصة بمحاكمة أولئك الصحفيين الثلاثة والحكم عليهم بسبب أنشطتهم. |
Why is a private military company interested in discrediting this Agency? | Open Subtitles | لماذا شركة عسكرية خاصة مهتمة في تشويه سمعة هذه الوكالة؟ |
Started out in private military companies in the Congo and Angola, then progressed to personal contracts. | Open Subtitles | بدأ في شركات عسكرية خاصة في الكونغو وأنغولا ثم طور عقود شخصية |
He runs a private military cooperation that specializes in dark ops. | Open Subtitles | يدير شركة عسكرية خاصة تتخصص في العمليات المشبوهة |
To do so, it has introduced special military patrols to restore security in the capital. | UN | ولتحقيق ذلك، أنشأت دوريات عسكرية خاصة لإعادة استتباب الأمن في العاصمة. |
Between 1989 and 1998, Aceh was designated an area of special military operations (Daerah Operasi Militer, DOM). | UN | وفي الفترة بين عام 1989 وعام 1998، اعتُبرت آجه منطقة عمليات عسكرية خاصة. |
He also wondered whether there were special military courts analogous to the police courts. | UN | وتساءل أيضا عن وجود محاكم عسكرية خاصة شبيهة بمحاكم الشرطة. |
The 27 are still officially indicted and facing trial initially by a special military Court. | UN | وما زال الأشخاص ال27 متهمين رسمياً ويواجهون محاكمة تجريها مبدئياً محكمة عسكرية خاصة. |
79. A number of decrees issued by the respective military Governments allow for the establishment of special military tribunals. | UN | ٧٩ - يسمح عدد من المراسيم التي أصدرتها كل حكومة من الحكومات العسكرية بإنشاء محاكم عسكرية خاصة. |
Croatia proposes the provision of a permanent peace-keeping task force for the intervention requirements of the Security Council, involving special military units made available, through agreement with a specific number of countries for Security Council requirements. | UN | وتقترح كرواتيا إيجاد قوة عمل دائمة لصون السلم تفي بمتطلبات التدخل من جانب مجلس اﻷمن، ويتضمن ذلك إتاحة وحدات عسكرية خاصة بالاتفاق مع عدد من البلدان المحددة من أجل الوفاء بمتطلبات مجلس اﻷمن. |
Women in the Jamahiriya have enlisted in the armed forces, a special military academy has been established for them from which hundreds of officers graduate, and women rise to all military ranks. | UN | لقد انخرطت المرأة في الجماهيرية في سلك القوات المسلحة، وأنشئت لها كلية عسكرية خاصة تخرج منها مئات الضابطات، وقد ترقين إلى مختلف الرتب العسكرية. |
The availability of the lacking military helicopters would have allowed UNAMID to carry out special military tasks, aerial reconnaissance and robust long-range and confidence-building patrolling. | UN | وقد كان من الممكن لهذه المروحيات العسكرية أن تتيح للعملية المختلطة تنفيذ مهام عسكرية خاصة والقيام بعمليات الاستطلاع الجوي والدوريات الحازمة البعيدة المدى لبناء الثقة. |
Why does a private military contractor buy out an energy drink company? | Open Subtitles | ماغاية شركة مقاولات عسكرية خاصة من الاستيلاء على ملكية شركة مشروب للطاقة؟ |
A private military contractor buying out my little energy drink business. | Open Subtitles | مقاولة عسكرية خاصة تريد شراء مشروع مشروب الطاقة الصغير الخاص بي |
If something goes wrong, there'll be a private military response team heading your way. | Open Subtitles | اذا حدث خطبٌ ما فسوف يكون هُناك وحدة عسكرية خاصة ستأتي في اتجاهكم |
After that he opened a private military company, supplying mercs to every dictator with a checkbook. | Open Subtitles | بعد ذلك فتح شركة عسكرية خاصة يمد بالقتلة لكل الدكتاتوريين بدفتر شيكات |
Prior to the HCF, Pischedda worked as a contractor for a private military company. | Open Subtitles | قبل العمل فى مؤسسه مواساة الجنود بيشاا عمل كمقاول فى شركة عسكرية خاصة |
But it goes without saying we cannot allow a private military force, these killers, to possess weapons of mass destruction. | Open Subtitles | لكن من البديهي بأنه لا يمكننا السماح لقوةٍ عسكرية خاصة لأولئك القتلة، لامتلاك أسلحة دمارٍ شامل |
Military pattern vehicles are specifically designed and fabricated according to precise military specifications and built to satisfy particular military mission applications. | UN | أما المركبات من الطراز العسكري فهي بالتحديد مصممة ومصنوعة تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة ومصنعة بطريقة تلبي ما تقوم به البعثة من عمليات عسكرية خاصة. |
On 4 January 1999, an ad hoc military proceeding was reportedly held and extended his detention for 15 days. | UN | وذكر أنه في 4 كانون الثاني/يناير 1999، انعقدت محكمة عسكرية خاصة وقررت تمديد احتجازه لمدة 15 يوماً. |