"عشرة أيام عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • ten working days
        
    :: Compressed working schedule: ten working days in nine UN جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة
    All working hours during a period of ten working days are compressed into nine working days by distributing the hours on the tenth day among these nine days. UN تُضغط جميع ساعات العمل أثناء فترة عشرة أيام عمل لكي تُؤدى في تسعة أيام عمل عن طريق توزيع ساعات اليوم العاشر على هذه الأيام التسعة.
    Compressed working schedule: ten working days in nine UN جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة
    All working hours during a period of ten working days are compressed into nine working days by distributing the hours on the tenth day among these nine days. UN تُضغط جميع ساعات العمل أثناء فترة عشرة أيام عمل لكي تُؤدى في تسعة أيام عمل عن طريق توزيع ساعات اليوم العاشر على هذه الأيام التسعة.
    The Central Authority of another State responded to urgent cases customarily within five working days, and routine cases within ten working days. UN وتستجيب السلطة المركزية لدى دولة أخرى للحالات العاجلة على نحو معتاد خلال خمسة أيام عمل وللحالات الروتينية خلال عشرة أيام عمل.
    41. One Party suggested that CRIC sessions should last no more than ten working days using a panel format. UN 41- واقترح أحد الأطراف أن تنظَم دورات اللجنة في شكل حلقة نقاش لا تتجاوز مدتها عشرة أيام عمل.
    3. Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days. UN 3 - يقوم مكتب برنامج العراق باستعراض وتسجيل كل طلب في غضون عشرة أيام عمل.
    3. Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days. UN 3 - يقوم مكتب برنامج العراق باستعراض وتسجيل كل طلب في غضون عشرة أيام عمل.
    It has now become ten working days. UN أما اليوم فقد أصبحت عشرة أيام عمل.
    and after notification by the relevant States to the Committee of the intention to make or receive such payments or to authorize, where appropriate, the unfreezing of funds, other financial assets or economic resources for this purpose, ten working days prior to such authorization; UN وذلك بعد أن تخطر الدول المعنية اللجنة بنيتها، عند الاقتضاء، الإذن بوقف تجميد الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى لهذا الغرض، قبل عشرة أيام عمل من تاريخ ذلك الإذن؛
    We therefore propose that the time for review of listing proposals be extended from two or three days to five to ten working days for all sanctions committees. UN ولذلك نقترح تمديد الوقت المتاح لمراجعة اقتراحات الإدراج من يومين أو ثلاثة أيام عمل إلى عشرة أيام عمل لجميع لجان الجزاءات.
    3. Requests the Working Group to meet for ten working days each year and to report to the Council; UN 3- يرجو من الفريق العامل أن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل سنوياً وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس؛
    When a person suspects discriminating behaviour the employer is required, at the person's request, and within ten working days as of submission of a pertinent written application, to provide a written explanation to the person. UN وعندما يشتبه شخص في وجود سلوك تمييزي، يكون مطلوبا من رب العمل أن يوفر، بناء على طلب ذلك الشخص، وفي غضون عشرة أيام عمل من تقديمه، كتابيا الطلب ذا الصلة، تفسيرا كتابيا إلى ذلك الشخص.
    and after notification by the relevant States to the Committee of the intention to make or receive such payments or to authorize, where appropriate, the unfreezing of funds, other financial assets or economic resources for this purpose, ten working days prior to such authorization; UN وذلك بعد أن تخطر الدول المعنية اللجنة بنيتها دفع أو استلام هذه المبالغ، عند الاقتضاء، الإذن بوقف تجميد الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى لهذا الغرض، قبل عشرة أيام عمل من تاريخ ذلك الإذن؛
    6. Upon receipt of a registered application from OIP, UNMOVIC and/or IAEA will have ten working days to evaluate an application as set forth in paragraphs 4 and 5. UN 6 - لدى استلام الطلب المسجل من مكتب برنامج العراق، تُـمـهَـل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية عشرة أيام عمل لتقييم الطلب على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5.
    6. Upon receipt of a registered application from OIP, UNMOVIC and/or IAEA will have ten working days to evaluate an application as set forth in paragraphs 4 and 5. UN 6 - لدى استلام الطلب المسجل من مكتب برنامج العراق، تُـمـهَـل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية عشرة أيام عمل لتقييم الطلب على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5.
    4. Recommends that the working group meet for ten working days prior to the fiftyeighth session of the Commission, the cost of the meeting to be met from within existing resources; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛
    3. Extend time for review of listing proposals from two or three to five to ten working days for all sanctions committees. UN 3 - تمديد الوقت المتاح لمراجعة اقتراحات الإدراج من يومين أو ثلاثة أيام عمل إلى خمسة أو عشرة أيام عمل لجميع لجان الجزاءات.
    The European Union provides its Member States at least ten working days to examine proposals for listing (and discusses them). UN ويتيح الاتحاد الأوروبي لدوله الأعضاء عشرة أيام عمل على الأقل للنظر في اقتراحات الإدراج (ويناقشها الاتحاد).
    Recommends that the working group meet for ten working days prior to the sixtysecond session of the Commission, the cost of the meeting to be met from within existing resources; UN 5- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus