"عشر دول" - Traduction Arabe en Anglais

    • ten States
        
    • ten countries
        
    • of ten
        
    • ten of
        
    A further ten States have signed but not ratified the Convention and 16 States have neither signed nor ratified the Convention. UN وقد وقعت عشر دول أخرى على الاتفاقية دون أن تصدِّق عليها. وهناك 16 دولة لم توقع ولم تصدق عليها.
    ten States also raised the possibility of alternative means of rendering assistance that might not require dual criminality. UN وأثارت عشر دول أيضا امكانية وجود وسائل بديلة لتقديم المساعدة التي قد لا تشترط ازدواجية التجريم.
    ten States parties provided information on cases with some level of detail. UN وقدمت عشر دول أطرافا معلومات عن قضايا على درجة ما من التفصيل.
    ten States listed in the Treaty's annex 2 need to verify the Treaty for it to enter into force. UN ويتعين أن تصدق على المعاهدة عشر دول ترد أسماؤها في المرفق الثاني للمعاهدة كي تدخل حيز النفاذ.
    ten countries accounted for about half of the agreements reported. UN ويعزى حوالي نصف الاتفاقات المبلغ عنها إلى عشر دول.
    ten States indicated that at least summaries of statistical information were made public. UN وأشارت عشر دول إلى أن هناك موجزات للمعلومات الاحصائية، على الأقل، متاحة للجمهور.
    ten States had concluded bilateral and multilateral agreements on international law enforcement cooperation. UN وأبرمت عشر دول اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون الدولي في مجال إنفاذ القانون.
    ten States issue machine-readable travel documents and two are taking steps towards doing so. UN وتصدر عشر دول وثائق السفر المقروءة آليا وشرعت دولتان في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق ذلك.
    ten States have ratified the 1951 Refugee Convention. UN وصدقت عشر دول على اتفاقية اللاجئين لعام 1951.
    ten States parties made use of their right to defer their review to the following year. UN واستعملت عشر دول أطراف حقها في تأجيل عملية استعراضها إلى السنة التالية.
    ten States members of the Association of Southeast Asian Nations signed a strategic framework to reduce emissions from air conditioners UN وقعت عشر دول من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إطارا استراتيجيا للحد من الانبعاثات الناجمة عن مكيفات الهواء
    ten States joined the United Nations Convention against Corruption and 55 completed their review in the framework of its implementation review mechanism. UN ولقد انضمّت عشر دول إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، فيما أنهت 55 دولة استعراضاتها بموجب آلية استعراض تنفيذ هذه الاتفاقية.
    ten States parties confirmed that they regulated it in accordance with the requirements of the Convention, in particular with regard to safe conduct and the consent of the detainee for the execution of the transfer. UN وقد أكّدت عشر دول أطراف على أنها تنظم هذه المسألة بما يتفق ومتطلبات الاتفاقية، وتحديداً فيما يخص عدم التعرض للمحتجز وموافقته على تنفيذ النقل.
    64. States have expressed growing interest in establishing formal statelessness determination procedures, with ten States having formally pledged to do so. UN 64- وأبدت الدول اهتماماً متنامياً بوضع إجراءات رسمية لتحديد حالة انعدام الجنسية، وتعهدت بذلك رسمياً عشر دول.
    ten States parties which were unable to clear and destroy their anti-personnel mines within the 10-year deadline requested extensions of the deadline. UN وطلبت عشر دول أطراف لم تستطع إزالة وتدمير ألغامها المضادة للأفراد في غضون فترة الـ 10 سنوات المحددة كموعد نهائي، تمديد الموعد النهائي.
    68. The Conference notes with satisfaction that ten States have acceded to or ratified the Convention since the Sixth Review Conference. UN 68- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أن عشر دول انضمت إلى الاتفاقية أو صدَّقت عليها منذ المؤتمر الاستعراضي السادس.
    ten States have adopted the Model Law also for domestic arbitration, this year including Germany. UN كما اعتمدت القانون النموذجي هذا العام أيضا عشر دول للتحكيم المحلي ، ومن بين هذه الدول ألمانيا .
    Since 1998, ten States have acceded or succeeded to the 1954 Convention and five to the 1961 Convention, bringing the total number of States parties to 53 and 24 respectively. UN ومنذ عام 1998 انضمت عشر دول إلى اتفاقية عام 1954 أو أصبحت خلفاً كطرف فيها وكذلك فعلت خمس دول بصدد اتفاقية عام 1961، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 53 في الأولى و24 في الثانية.
    Recognizing that the early entry into force of the Optional Protocol through its ratification by ten States, will be an important tool to help to strengthen the promotion and protection of economic, social and cultural rights worldwide, UN وإذ يسلم بأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في وقت مبكر بتصديق عشر دول عليه سيشكل أداة هامة للمساعدة في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نطاق العالم،
    ten countries have so far committed to taking the lead in the preparation and implementation of national action plans for youth employment. UN وقد التزمت عشر دول حتى الآن بأن تكون السباقة في إعداد وتنفيذ خطط العمل الوطنية لتشغيل الشباب.
    The Implementation Committee of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, for example, is made up of ten States parties elected for two years by the meeting of the parties, in accordance with the principle of equitable geographical representation. UN ومثال ذلك اللجنة المعنية بتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، فهي مُشكَّلة من عشر دول أطراف ينتخبها اجتماع الأطراف لمدة سنتين وفقا لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    ten of the 18 responding States had extended their domestic perjury offences to include witnesses testifying in a domestic tribunal from abroad. UN وهناك عشر دول من بين 18 دولة مجيبة قامت بتوسيع نطاق جرائمها المحلية بخصوص شهادة الزور لكي تشمل الشهود الذين يدلون بأقوالهم من الخارج في محكمة محلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus