"عشوائيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • random
        
    No big deal, it's not your fault, shit's random. Open Subtitles ليس بالأمر المهم, إنه ليس خطاؤك, المصائب عشوائيه.
    People are more than just a random set of numbers, all right? Open Subtitles من مكان جلوسك سيدي الناس اكثر من مجموعه عشوائيه من الارقام..
    I don't just come to random homes and make fun of people's clothes. Open Subtitles انا لا اتي الى بيوت عشوائيه بكل سهوله واسخر من ملابس الناس
    A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail. Open Subtitles الهروب الساخن عندما يقوم الشخص بانعطافات عشوائيه وتغيير في السرعه لتجنب التعقب
    Why did this thing take photos if it was going to completely fabricate random body shapes? Open Subtitles لماذا أخذ هذا الشيء صور لنا إذا كان سيختار أشكالاً عشوائيه لأجسامنا
    I know what the code bag is. It's completely random who gets it. Open Subtitles أنا أعرف ماهي حقييبه الكود إختيار حاملها يكون بطريقه عشوائيه تماما
    At first glance, they appear random, but upon analysis... Open Subtitles للوهلة الأولى تظهر عشوائيه ولكن عند تحليل
    It is, but the lesson here... the lesson here is that you can't avoid random crappy soil bacteria. Open Subtitles هي كذلك , ولكن العبره هي العبره هنا انك لا يمكنك تجنب بكتيريا تربه عشوائيه
    - No. They said it was random, just one of those things. Open Subtitles لقد قالوا انها كانت عشوائيه ,واحدة من تلك الاشياء فحسب
    We should be amazed to live at this time, here, at a random time in the history of the universe, on a random planet, at the outskirts of a random galaxy, where we can ask questions and understand things Open Subtitles يجدر بنا أن ننذهل بشأن عيشنا خلال هذا الفتره هنا في زمن عشوائي من تاريخ الكون في كوكب عشوائي على أطراف مجره عشوائيه
    So I looked up alumni and punched in random names until I found a girl who already didn't have a page. Open Subtitles أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه
    Just by chance, Some molecules bumped into each other at random Open Subtitles بطريق الصدفه بعض الجزيئات التحمت ببعضها بطريقه عشوائيه
    I mean, it's the greatest. He picks a completely random victim. Open Subtitles اعني انه الاعظم لقد اختار ضحيه عشوائيه تماما
    In 1945 a team of scientists looking for a military application for the device established a stable wormhole by a process of random dialling. Open Subtitles فى عام 1945 فريق علمى بحث لإستخدامه فى المجال العسكرى ونجحوا فى تأسيس ثقب دودى بعمليه من إتصالات عشوائيه
    That was just a random thought. What if you had to battle without arms? Open Subtitles ;كانت فكره عشوائيه ماذا تفعل لو كان لا بُدَّ أنْ تُحاربَ بدون أسلحةِ ؟
    Colonel Vaselov possessed only vague, random memories of his time at SGC. Open Subtitles كولونيل فاسلوف بشكل غامض تلقى لمحات ذاكره عشوائيه في الماضي
    Why don't we imagine someone saying the same thing to you at a random moment? Open Subtitles لما لا نتخيل احد ما يقول نفس الشيئ لك فى لحظه عشوائيه
    It´s my job to find patterns in things... that seem completely random. Open Subtitles مهنتى ان اجد قوالب بأشياء تبدو عشوائيه للغايه.
    I'm told there have been random robberies in the neighborhood. Open Subtitles لقد اخبرت انه كانت هناك سرقات عشوائيه بالجوار
    Hear me out. Lucy is not a random victim, attacked by mere accident. Open Subtitles اصغ لى , لوسى ليست ضحيه عشوائيه اصيبت فى حادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus