"عصابات المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • drug cartels
        
    • drug gangs
        
    • drug syndicates
        
    • drug cartel
        
    • drug rings
        
    • the cartels
        
    • drug traffickers
        
    One of the Mexican drug cartels just dropped out. Open Subtitles واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو
    In less than 12 hours,there's going to be a coordinated military operation on both sides of the Mexican border against the drug cartels. Open Subtitles في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات
    It is not only our people who will be hurt if the drug cartels continue to grow stronger and to endanger our countries' survival. UN ولن يكون شعبنا وحده المضار إذا استمرت قوة عصابات المخدرات في التعاظم وواصلت تعريض بقاء بلداننا للخطر.
    On the take with the drug gangs in the county, kept Doyle ahead of the law. Open Subtitles والذي يحافظ على عصابات المخدرات في المنطقة أبقى دويل بعيد عن القانون
    It's dangerous. drug gangs ruling the streets. With guns. Open Subtitles الوضع خطير ، عصابات المخدرات تسيطر على الشوارع بالأسلحة.
    In the case of drug trafficking, the death penalty has deterred major drug syndicates from establishing themselves in Singapore. UN وفي حالة الاتجار بالمخدرات، ردعت عقوبة الإعدام عصابات المخدرات الرئيسية عن الاستقرار في سنغافورة.
    And it doesn't entail being kidnapped by a Colombian drug cartel. Open Subtitles التي لا تحتمل التعرض للإختطاف من عصابات المخدرات الكولومبية
    There were also rumours of possible linkages between drug cartels and terrorist groups in Western Africa. UN وتوجد أيضاً شائعات باحتمال وجود روابط بين عصابات المخدرات وجماعات إرهابية في غرب أفريقيا.
    It has been demonstrated several times that confiscating assets is more effective in the fight against drug cartels than confiscating drugs. UN وقد ثبت عدة مرات أن مصادرة اﻷصول أنجع في مكافحة عصابات المخدرات من مصادرة المخدرات نفسها.
    Like a monstrous creature which grows new tentacles as soon as old ones are severed, international drug cartels find new production sites and new routes of distribution as soon as some countries tighten their controls. UN إن عصابات المخدرات الدولية تشبه مخلوقا خرافيا تنمو له أطراف جديدة كلما قطع شيء من أطرافه القديمة. فهم يجدون مواقع جديدة لﻹنتاج وطرقا جديدة للتوزيع حالما قامت بعض البلدان بتشديد الرقابة عليهم.
    1987 International drug cartels importing large sums of cocaine from South America. UN 1987 قيام عصابات المخدرات الدولية باستيراد مقادير كبيرة من الكوكايين من جنوب أمريكا.
    The year 1995 will be known to history as the period of greatest achievements against the drug cartels. UN وسيعرف عام ١٩٩٥ في التاريخ بأنه الفترة التي شهدت أعظم اﻹنجازات ضد الاتحادات التي تضم عصابات المخدرات.
    And you believed this stolen money... would all be used to fight drug cartels? Open Subtitles تعتقد أن كل ذلك المال المسروق، أستعمل لمحاربة عصابات المخدرات.
    In Mali, they were hunting Al-Qaeda. In Latin America, targeting drug cartels. Open Subtitles في مالي كانوا يلاحقون "القاعدة"، في أمريكا اللاتينية يستهدفون عصابات المخدرات.
    He was framed by the drug cartels for trying to fight them and then killed in prison. Open Subtitles هو كان مبروز بواسطة عصابات المخدرات لمحاولته محاربتهم وقتل بعد ذلك في السجن
    Unfortunately, the kidnapping of foreigners by drug cartels in central America and neighboring Mexico has become commonplace. Open Subtitles لسوء الحظ اختطاف الأجانب من قبل عصابات المخدرات في أمريكا الوسطى والمكسيك المجاورة أصبحت أمراً شائعاً
    It's a well-known technique employed by drug gangs. Open Subtitles إنها تقنية معروفة يستخدمها عصابات المخدرات.
    I mean it is the kind of message That rival drug gangs would send to each other. Open Subtitles أعني أنها رسالة من نوع ما ترسلها عصابات المخدرات المتنافسة إلى بعضها البعض
    It's a well-known technique employed by drug gangs. Open Subtitles إنها تقنية معروفة يستخدمها عصابات المخدرات.
    In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates. UN ففي حالة الجرائم المتعلقة بالمخدرات على سبيل المثال، تعد الأحكام وسيلة مهمة في مكافحة عصابات المخدرات المنظمة المحلية وعبر الوطنية.
    What the hell is a Mexican drug cartel doing in Absaroka county? Open Subtitles مالّذي تفعله عصابات المخدرات المكسيكيّة في مقاطعة "أبساروكا" بحق الجحيم ؟
    There is, first, alienation due to political exclusion and the activities of drug rings and criminals. UN فهناك، أولا، تنفير بسبب الاستبعاد السياسي وأنشطة عصابات المخدرات والمجرمين.
    Yeah, they could cook it themselves, but then the cartels would take notice, and that ain't what they're lookin'for. Open Subtitles .. يستطيعون أن يصنعوه لأنفسهم ولكن لو فعلوا فستكشف أمرَهم عصابات المخدرات وهذا ما لا يريدونه
    drug traffickers are not able to ply their trade in Sudan by the force of arms as we do not allow the possession of arms without permits. UN ولا نمكن عصابات المخدرات من تحقيق أهدافها بالقوة ﻷننا أصلا نمنع تداول اﻷسلحة ويحظر حمــل السلاح بالسودان دون ترخيــص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus