For a man of his time, he was remarkably enlightened about bastards. | Open Subtitles | لرجل في عصره, لقد كان منفتحا جدا تجاه الابناء الغير شرعيين. |
Although he disagreed with Darwin's views on evolution, he was one of the great scientists of his time and he had a particular flair for interpreting fossils. | Open Subtitles | بالرغم من أنه من مناهضي نظرية داروين للتطور، فقد كان من أعظم علماء عصره ولديه إسلوب محدد لتفسير الحفريات |
He was by far the most charismatic mathematician of his age. | Open Subtitles | كان من دون منافس عالم الرياضيات الأكثر سحراً في عصره. |
A young individual who both writes and performs some of his era's finest tunes, and hailed by the New York Times as folk music's Troubadour of Conscience. | Open Subtitles | في الاتجاه الموسيقي المتزايد شاب يؤلف و يؤدي بعض من أجود ألحان عصره |
58. Yet, like all juridical instruments, mechanisms and institutions, the mandates system was a product of its time. | UN | 58 - غير أن نظام الانتداب، شأنه شأن كافة الصكوك والآليات والمؤسسات القانونية، كان نتاج عصره. |
A proud and sometimes arrogant man, he worked and locked horns with some of the most powerful people of his day. | Open Subtitles | رجلا فخورا , متغطرسا احيانا عمل مع وتصارع مع اناس من اقوي رجال عصره |
Yeah, they're attracted to the heat when they're cold, plus, they got collapsible vertebrae or some deal, so they can squeeze through a crack yea big, if they're determined. | Open Subtitles | نعم، ينجذبوا للحر عندما يشعروا بالبرد لديهم شيء ما بفقرات ظهرهم لذا فيمكنهم لذا فيمكنهم عصره إن أرادوا هذا |
Well, I won't lie to you, he died drunk, squeezed between a boat and a lock. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أكذب عليك لقد مات سكرانا لقد تم عصره بين قارب و مرفأ |
You know, I can forgive his flaws because just like every one of us, he was a product of his time. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا يمكن أن يغفر عيوبه لمجرد مثل كل واحد منا، كان نتاج عصره. |
Maybe he was ahead of his time, and they killed him before he got a chance to prove it. | Open Subtitles | ، ربما كان متقدما على عصره و قتلوه قبل أن تتاح له الفرصة ﻹثبات ذلك |
Doug Mcclain was one of the best athletes of his time. | Open Subtitles | داغ ماكلين " كان أحد أفضل اللاعبين " في عصره |
alegendwhosenameisnotonly Points will be his time ... butforever. | Open Subtitles | أسطورة اسمها صدى ليس فقط في عصره لكن في كل عهد |
Dunant's historic account touched the conscience of his age to the extent that a legal response seemed imperative. | UN | لقد لمست دراسة دونانت التاريخية ضمير عصره إلى الحد الذي أصبح فيه إيجاد رد قانوني أمرا محتما. |
And wanting the body of a 24 year old at his age is very healthy. | Open Subtitles | والرغبة على جثة 24 عاما في عصره هو صحي جدا. |
Meanwhile, Brunelleschi also tried to escape the limitations of his age. | Open Subtitles | في الوقت نفسه برونيلسكي حاول التهرب من محدودية عصره |
Charles Rollo Peters. One of the most celebrated artists of his era. | Open Subtitles | تشارلز رولو بيترز أحد الفنانين المشهورين في عصره |
Unlike most collectors of his era, his was not locked away in a room or buried in a safety deposit box, but displayed here for all to see. | Open Subtitles | على عكس معظم جامعى الفنون فى عصره لم يخبأ تلك الفنون فى حجره ويغلق عليهم او يدفنهم فى احدى صناديق الايداع لكنه عرضهم ليراهم الجميع |
147. Broadly speaking, any holy text has to be analysed in terms of its time. | UN | 147- وإجمالاً، يجب تحليل كل نص مقدس بأدوات عصره. |
He was the godfather of his day. He had a casino, a cafe, and so on. | Open Subtitles | كان عراب عصره لديه نادي للقمار ومقهى |
Urine, snot-- whatever we can squeeze out of her is all yours. | Open Subtitles | بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك. |
Dude, the best part about it is that you squeezed it out, and then he shook your hand. | Open Subtitles | مصور : المتأنق , أفضل جزء حول هذا الموضوع هي التي تقوم بها عصره , ثم انه هز يدك. |
And, even in his own time, Napoleon was seen as both prince and butcher. | Open Subtitles | وحتَى في عصره كانت النظرة على نابليون بأنَه كان أميراً وجزَاراً |