"عصره" - Traduction Arabe en Anglais

    • his time
        
    • his age
        
    • his era
        
    • its time
        
    • his day
        
    • of his
        
    • squeeze
        
    • squeezed
        
    • own time
        
    For a man of his time, he was remarkably enlightened about bastards. Open Subtitles لرجل في عصره, لقد كان منفتحا جدا تجاه الابناء الغير شرعيين.
    Although he disagreed with Darwin's views on evolution, he was one of the great scientists of his time and he had a particular flair for interpreting fossils. Open Subtitles بالرغم من أنه من مناهضي نظرية داروين للتطور، فقد كان من أعظم علماء عصره ولديه إسلوب محدد لتفسير الحفريات
    He was by far the most charismatic mathematician of his age. Open Subtitles كان من دون منافس عالم الرياضيات الأكثر سحراً في عصره.
    A young individual who both writes and performs some of his era's finest tunes, and hailed by the New York Times as folk music's Troubadour of Conscience. Open Subtitles في الاتجاه الموسيقي المتزايد شاب يؤلف و يؤدي بعض من أجود ألحان عصره
    58. Yet, like all juridical instruments, mechanisms and institutions, the mandates system was a product of its time. UN 58 - غير أن نظام الانتداب، شأنه شأن كافة الصكوك والآليات والمؤسسات القانونية، كان نتاج عصره.
    A proud and sometimes arrogant man, he worked and locked horns with some of the most powerful people of his day. Open Subtitles رجلا فخورا , متغطرسا احيانا عمل مع وتصارع مع اناس من اقوي رجال عصره
    Yeah, they're attracted to the heat when they're cold, plus, they got collapsible vertebrae or some deal, so they can squeeze through a crack yea big, if they're determined. Open Subtitles نعم، ينجذبوا للحر عندما يشعروا بالبرد لديهم شيء ما بفقرات ظهرهم لذا فيمكنهم لذا فيمكنهم عصره إن أرادوا هذا
    Well, I won't lie to you, he died drunk, squeezed between a boat and a lock. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أكذب عليك لقد مات سكرانا لقد تم عصره بين قارب و مرفأ
    You know, I can forgive his flaws because just like every one of us, he was a product of his time. Open Subtitles أنت تعرف، أنا يمكن أن يغفر عيوبه لمجرد مثل كل واحد منا، كان نتاج عصره.
    Maybe he was ahead of his time, and they killed him before he got a chance to prove it. Open Subtitles ، ربما كان متقدما على عصره و قتلوه قبل أن تتاح له الفرصة ﻹثبات ذلك
    Doug Mcclain was one of the best athletes of his time. Open Subtitles داغ ماكلين " كان أحد أفضل اللاعبين " في عصره
    alegendwhosenameisnotonly Points will be his time ... butforever. Open Subtitles أسطورة اسمها صدى ليس فقط في عصره لكن في كل عهد
    Dunant's historic account touched the conscience of his age to the extent that a legal response seemed imperative. UN لقد لمست دراسة دونانت التاريخية ضمير عصره إلى الحد الذي أصبح فيه إيجاد رد قانوني أمرا محتما.
    And wanting the body of a 24 year old at his age is very healthy. Open Subtitles والرغبة على جثة 24 عاما في عصره هو صحي جدا.
    Meanwhile, Brunelleschi also tried to escape the limitations of his age. Open Subtitles في الوقت نفسه برونيلسكي حاول التهرب من محدودية عصره
    Charles Rollo Peters. One of the most celebrated artists of his era. Open Subtitles تشارلز رولو بيترز أحد الفنانين المشهورين في عصره
    Unlike most collectors of his era, his was not locked away in a room or buried in a safety deposit box, but displayed here for all to see. Open Subtitles على عكس معظم جامعى الفنون فى عصره لم يخبأ تلك الفنون فى حجره ويغلق عليهم او يدفنهم فى احدى صناديق الايداع لكنه عرضهم ليراهم الجميع
    147. Broadly speaking, any holy text has to be analysed in terms of its time. UN 147- وإجمالاً، يجب تحليل كل نص مقدس بأدوات عصره.
    He was the godfather of his day. He had a casino, a cafe, and so on. Open Subtitles كان عراب عصره لديه نادي للقمار ومقهى
    Urine, snot-- whatever we can squeeze out of her is all yours. Open Subtitles بول، مخاط... اي شيء نستطيع عصره منها هو لك.
    Dude, the best part about it is that you squeezed it out, and then he shook your hand. Open Subtitles مصور : المتأنق , أفضل جزء حول هذا الموضوع هي التي تقوم بها عصره , ثم انه هز يدك.
    And, even in his own time, Napoleon was seen as both prince and butcher. Open Subtitles وحتَى في عصره كانت النظرة على نابليون بأنَه كان أميراً وجزَاراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus