two members of the Commission, Mr. Stephen C. Vasciannie and Mr. Eduardo Valencia Ospina, provided expert guidance to the working groups. | UN | وتولى عضوان من أعضاء اللجنة، هما السيد ستيفن ك. فاسياني والسيد إدواردو فالنسيا أوسبينا، تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
Five external experts and one or two members of the Board will also participate in the workshop. | UN | وسيشارك في حلقة العمل أيضا خمسة خبراء خارجيين وعضو أو عضوان من أعضاء المجلس. |
two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and experts in the field were among the participants. | UN | وكان من ضمن المشاركين في هذا اليوم عضوان من أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وخبراء في هذا المجال. |
two members of the Committee, Ms. Keller and Mr. El-Haiba, had tendered their resignations since the last session. | UN | 2- وقد قدم عضوان من أعضاء اللجنة هي السيدة كيلر والسيد الهيبة استقالتهما منذ الدورة الماضية. |
two members of the Panel believed that it was difficult to reach such a firm conclusion. | UN | ورأى عضوان من أعضاء الفريق أنه يصعب التوصل إلى هذا الاستنتاج بشكل قاطع. |
Statements were heard by two members of the Human Rights Committee on this matter, followed by an exchange of views with the Working Group. | UN | واستُمع إلى بيانين أدلى بهما عضوان من أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، أعقبهما تبادل لﻵراء مع الفريق العامل. |
We should recall that the precedent of debt forgiveness was set by two members of the Security Council, Britain and the United States. | UN | ويجدر بنا أن نذكر بأن الاعفاء من الدين. سابقة أرساها عضوان من أعضاء مجلس اﻷمن هما بريطانيا والولايات المتحدة. |
two members of the Commission could attend only part of the session owing to family emergencies. | UN | ولم يتمكن عضوان من أعضاء اللجنة من الحضور إلا في جزء واحد من الدورة لأسباب عائلية طارئة. |
The witnesses, all of them now elderly, were interviewed by two members of the Commission in Ndola in May 2013. | UN | وفي أيار/مايو 2013، قابل عضوان من أعضاء اللجنة هؤلاء الشهود، وكلهم الآن من المسنين، في نْدولا. |
2.20 two members of the Supreme Court expressed dissenting opinions. | UN | 2-20 وأعرب عضوان من أعضاء المحكمة العليا عن آراء مخالفة. |
2. No two members of the Commission shall be nationals of the same State. | UN | 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |
" 2. No two members of the Commission shall be nationals of the same State. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |
Among the newly appointed ministers are two members of the major opposition party, the Sierra Leone People's Party (SLPP), who hold the positions of Minister of Foreign Affairs and International Cooperation and Deputy Minister of Health and Sanitation. | UN | ويوجد من بين الوزراء المعينين حديثا عضوان من أعضاء حزب المعارضة الرئيسي، الحزب الشعبي لسيراليون، يشغلان منصبي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ونائب وزير الصحة والصرف الصحي. |
2.20 two members of the Supreme Court expressed dissenting opinions. | UN | 2-20 وأعرب عضوان من أعضاء المحكمة العليا عن آراء مخالفة. |
" 2. No two members of the Commission shall be nationals of the same State. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة. |
At the sixty-eighth session two members of the Bureau of the Committee met with the Ambassador of Rwanda to the United Nations in New York, who undertook to submit the overdue reports in the course of the year 2000. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
At its sixty-eighth session two members of the Bureau of the Committee met in New York with the Ambassador of Rwanda to the United Nations, who undertook to submit the overdue reports in the course of the year 2000. | UN | وفي دورتها الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة في نيويورك بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
At its sixty-eighth session two members of the Bureau of the Committee met in New York with the Ambassador of Rwanda to the United Nations, who undertook to submit the overdue reports in the course of the year 2000. | UN | وفي دورتها الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة في نيويورك بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
Not long ago two members of this Conference came dangerously close to a nuclear exchange; yet we were unable even to address that issue. | UN | فمنذ عهد ليس بالبعيد اقترب عضوان من أعضاء هذا المؤتمر بشكل خطير من الاستعمال المتبادل للأسلحة النووية؛ ومع ذلك لم نتمكن حتى من معالجة تلك القضية. |
At its sixty-eighth session two members of the Bureau of the Committee met with the Ambassador of Rwanda to the United Nations in New York, who undertook to submit the overdue reports in the course of the year 2000. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
two of the Commission's twenty members voted against recommendation. | UN | وصوّت عضوان من أعضاء اللجنة العشرين ضد هذه التوصية. |