"عضواً جديداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • new members
        
    • a new member
        
    • a new Party
        
    • a new officer
        
    • one new member
        
    • new member of
        
    In addition, nine new members were appointed to the Provisional Urban Council and 11 new members to the Provisional Regional Council. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تعيين تسعة أعضاء جدد في مجلس الحضر المؤقت و11 عضواً جديداً في المجلس الريفي المؤقت.
    It was in 1996 that the CD last took a definitive decision on the expansion of its membership, limited to 23 new members. UN وآخر قرار نهائي اتخذه مؤتمر نزع السلاح كان في عام 1996، بشأن التوسع في عضويته، والذي حدد ب23 عضواً جديداً.
    The decision to expand the CD by admitting the 23 new members was made undoubtedly in unique circumstances. UN ولا شك في أن قرار توسيع عضوية المؤتمر بقبول ٣٢ عضواً جديداً قد اتخذ في ظروف فريدة.
    The Conference, on the proposal of the President, elected Mr. Hassan Tajik as a new member of the CDM Executive Board. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    I am also very pleased to welcome South Sudan as a new member of the Organization. UN ويسعدني جداً أيضاً أن أرحب بجنوب السودان بوصفها عضواً جديداً في المنظمة.
    As a result, we add our own words of welcome to the Government and the people of South Sudan as a new member of the United Nations. UN ونتيجة لذلك نضيف كلمات ترحيبية بجنوب السودان حكومة وشعبا بوصفها عضواً جديداً في الأمم المتحدة.
    108. The Subcommittee will be welcoming 15 new members at its thirteenth session in February 2011. UN 108- سترحّب اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة عشرة المقرر عقدها في شباط/فبراير 2011 بانضمام 15 عضواً جديداً.
    108. The Subcommittee will be welcoming 15 new members at its thirteenth session in February 2011. UN 108- ستتلقى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة عشرة المقرر عقدها في شباط/فبراير 2011 بالترحاب انضمام 15 عضواً جديداً.
    Most of the remaining delegations seem to be favourable to a limited expansion by anything from 5 to 15 or more new members, carried out in accordance with established objective criteria, such as date of application and balanced regional representation. UN أما معظم الوفود الباقية فتؤيد على ما يبدو إجراء توسيع محدود يتراوح بين 5 و15 عضواً جديداً أو أكثر يتم وفقاً للمعايير الموضوعية القائمة مثل تاريخ تقديم الطلب والتمثيل الاقليمي المتوازن.
    The 18 Provisional District Boards have a total of 468 members, including all elected members of the former District Boards and 95 new members. UN أما مجالس الدوائر المؤقتة البالغ عددها 18 مجلساً فتضم ما مجموعه 468 عضواً بما في ذلك جميع الأعضاء المنتخبين في مجالس الدوائر السابقة و95 عضواً جديداً.
    Hence, your much appreciated diplomatic skills and talent are today generously rewarded through the decision on expansion of the Conference to include 23 new members. UN ومن هنا، فإن قرار توسيع المؤتمر ليشمل ٣٢ عضواً جديداً هو بمثابة مكافأة سخية على ما تتصفون به من مهارات ومواهب دبلوماسية تلقى منا كل التقدير.
    She also asked the Committee of the Whole to consider a list of 14 new members of the Review Committee who would replace those whose two-year terms of office would expire in May 2008. UN وطلبت أيضاً من اللجنة الجامعة أن تنظر في قائمة تضم 14 عضواً جديداً في لجنة الاستعراض سيحلون محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم البالغة سنتين في أيار/مايو 2008.
    I think we may have found a new member for the team. Open Subtitles اعتقد بأننا وجدنا عضواً جديداً في الفريق
    Yeah, and in my country, a new member of the royal family. Open Subtitles أجل و في بلادي ، يعد عضواً جديداً بالعائلة الملكية.
    If a member resigns or is otherwise unable to complete his or her term or to perform his or her functions, the party of which that member is a representative shall name a new member to replace the first member for the remainder of the first member's term. UN وإذا استقال أحد الأعضاء، أو أصبح غير قادر على إكمال فترة عمله، أو على أداء مهامه، يعين الطرف الذي يمثله هذا العضو عضواً جديداً ليحل محل العضو الأول للمدة المتبقية من فترة عمل العضو الأول.
    As a vacancy from the Group of Asian States must be filled for the remainder of that term, the Council will elect a new member to the Committee at its nineteenth session. UN وبالنظر إلى ضرورة ملء هذا المنصب الشاغر التابع لمجموعة الدول الآسيوية للمدة المتبقية من فترة العضوية، سينتخب المجلس عضواً جديداً للجنة خلال دورته التاسعة عشرة.
    If a casual vacancy occurs in the membership of the Board, the Economic and Social Council shall appoint a new member to serve for the unexpired portion of the term of office of the former member concerned; UN ولو شغر منصب عضو لسبب طارئ يعين المجلس الاقتصادي والاجتماعي عضواً جديداً للعمل للفترة المتبقية من مدة العضو المعني السابق؛
    If a casual vacancy occurs in the membership of the Board, the Economic and Social Council shall appoint a new member to serve for the unexpired portion of the term of office of the former member concerned; UN وإذا طرأ شاغر في عضوية المجلس، يعين المجلس الاقتصادي والاجتماعي عضواً جديداً لملء الشاغر في الفترة المتبقية من مدة عضوية العضو السابق المعني؛
    Difficulties faced by Iraq as a new Party UN جيم - الصعوبات التي يواجهها العراق بوصفه عضواً جديداً
    2. If an officer resigns or ceases to be able to perform his functions or to be a representative of a participating State, the Conference shall, as soon as possible, elect a new officer. UN 2- إذا استقال أحد أعضاء المكتب، أو لم يعد قادراً على أداء مهامه أو لم يعد ممثلاً لدولة مشتركة، ينتخب المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، عضواً جديداً.
    7. At its thirteenth session, the Human Rights Council re-elected six members for a second three-year term and elected one new member. UN 7- وأعاد المجلس، في دورته الثالثة عشرة، انتخاب ستة أعضاء لولاية ثانية مدتها ثلاث سنوات وانتخب عضواً جديداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus