"عضواً في اللجنة التوجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a member of the Steering Committee
        
    • member of the steering committee of
        
    UNCDF was one of the first to endorse the client protection principles of the `smart'campaign in 2010, and it continues to contribute to the implementation and certification process as a member of the Steering Committee. UN وكان الصندوق واحداً من أوائل من أيدوا مبادئ حماية العملاء المتمثلة في الحملة `الذكية ' في سنة 2010، ويواصل المساهمة في تنفيذ العملية ووضع شهادة بها باعتباره عضواً في اللجنة التوجيهية.
    Furthermore, the secretariat continues to be a member of the Steering Committee for a CFC project on shea butter production in sub-Saharan Africa. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال الأمانة عضواً في اللجنة التوجيهية لمشروع وضع في إطار الصندوق المشترك للسلع الأساسية لإنتاج زبدة الكريتة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    The President was a member of the Steering Committee of the Food Advisory Council and participated in discussions on how to achieve food and nutrition security. UN كان الرئيس عضواً في اللجنة التوجيهية للمجلس الاستشاري للغذاء وشارك في المناقشات التي تناولت كيفية تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي.
    In Africa, UNEP is a member of the Steering Committee for the African regional preparations for the Conference, whose secretariat is hosted by the United Nations Economic Commission for Africa, and will coordinate the preparation of a regional report on the green economy. UN ففي أفريقيا، يعد برنامج البيئة عضواً في اللجنة التوجيهية للأعمال التحضيرية الإقليمية الأفريقية للمؤتمر الذي تستضيف لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أمانته، وسيسهم في إعداد تقرير إقليمي عن الاقتصاد الأخضر.
    38. As a member of the Steering Committee of the small arms and light weapons training project of the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Accra, the Regional Centre participates regularly in the meetings of the Committee. UN 38 - وبوصفه عضواً في اللجنة التوجيهية لمشروع التدريب في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بمركز كوفي عنان الدولي للتدريب في مجال حفظ السلام في أكرا، يشارك المركز الإقليمي بانتظام في اجتماعات اللجنة المذكورة.
    12. United Nations Global Study on Children and Violence, New York, February 2005: One of our representatives was selected as a member of the Steering Committee of the North American Regional Consultation Committee on this issue, focusing on defining global indicators for child protection. UN 12 - دراسة الأمم المتحدة العالمية بشأن الأطفال والعنف، نيويورك، شباط/فبراير 2005: جرى اختيار أحد ممثلينا ليكون عضواً في اللجنة التوجيهية للجنة الاستشارية الإقليمية لأميركا الشمالية المعنية بهذا الموضوع، والتي تركّز على تحديد مؤشرات عالمية لحماية الأطفال.
    (f) UNCTAD's lead role in the Partnership on Measuring ICT for Development, as initiator and coordinator (since January 2006 as a member of the Steering Committee), and as leader of the partnership's task group on capacity-building. UN (و) دور الأونكتاد الرائد في الشراكة الخاصة بقياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بوصفه صاحب المبادرة والمنسِّق (منذ كانون الثاني/يناير 2006 بصفته عضواً في اللجنة التوجيهية)، وبصفته قائد الفرقة العاملة المعنية ببناء القدرات ضمن إطار تلك الشراكة.
    She was heavily involved in the preparation of, and was also a member of the Indonesian Delegation to the WSSD (World Summit on Social Development) in Copenhagen in March 1995; She was a member of the Steering Committee and Deputy Chief of the Indonesian Delegation to the 3rd Ministerial Meeting on Women of the Non-Aligned Movement (NAM) held in Beijing prior to the 3~ World Conference on Women in 1995; UN اشتركت بنشاط في تحضيرات القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن في آذار/مارس 1995 وكانت عضواً في الوفد الإندونيسي؛ وكانت عضواً في اللجنة التوجيهية ونائبة رئيس الوفد الإندونيسي في الاجتماع الوزاري الثالث المعني بالمرأة في حركة عدم الانحياز الذي عقد في بيجين قبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995؛
    During her career, Mrs. Scola has been actively involved in ICT policy development, serving as a member of the Steering Committee of an e-government project financed by USAID (2003-2013) and consulting on various projects financed by the World Bank, the European Union and United Nations agencies. UN وخلال حياتها المهنية، ظلت السيدة سكولا تشارك بنشاط في تطوير سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث كانت عضواً في اللجنة التوجيهية لمشروع للحكومة الإلكترونية ممول من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة (2003-2013)، كما كانت تقدم المشورة بشأن مشاريع متعددة ممولة من البنك الدولي والاتحاد الأوروبي ووكالات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus