"عضوا اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee members
        
    • members of the Committee
        
    • members of the Commission
        
    • the Commission members
        
    Dissenting opinion of Committee members Mr. Krister Thelin and Mr. Lazhari Bouzid UN رأي مخالف أبداه عضوا اللجنة السيد كريستر ثيلين والسيد الأزهري بوزيد
    Dissenting opinion of Committee members Mr. Krister Thelin and Mr. Lazhari Bouzid UN رأي مخالف أبداه عضوا اللجنة السيد كريستر ثيلين والسيد الأزهري بوزيد
    Individual opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    Two members of the Committee, Hanna Beate SchöppSchilling and Victoria Popescu Sandru, attended this meeting. UN وقد شهد هذا الاجتماع عضوا اللجنة هانابيتي شوب شيلينغ وفيكتوريا بوبسكوسندرو.
    The two coordinators, who are members of the Commission, Mr. Brekke and Mr. Carrera, have already prepared a master plan for the manual and invited, on a widely representative basis, a number of qualified experts from both within and outside the Commission to participate in its preparation. UN وقام المنسقان وهما عضوا اللجنة السيد بيركي والسيد كاريرا بإعداد خطة رئيسية للدليل وقدما الدعوة على أساس تمثيلي واسع لعدد من الخبراء المؤهلين من داخل وخارج اللجنة للمشاركة في إعداده.
    28. the Commission members also met with sources developed in previous visits to Belgium and who had been found to be reliable. UN ٢٨ - واجتمع عضوا اللجنة أيضا مع مصادر تم استحداثها في زيارات سابقة إلى بلجيكا وتبين أنها مصادر موثوقة.
    Individual opinion of Committee members Mr. Nisuke Ando and Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أبداه عضوا اللجنة السيد نيسوكي أندو والسيد برافلاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    The two Committee members also held numerous meetings with non-governmental organizations, lawyers and medical doctors dealing with cases of torture. UN كما عقد عضوا اللجنة عدة اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية والمحامين والأطباء الذين يتعاملون مع حالات التعذيب.
    The Committee members making the inquiry found unsatisfactory conditions of detention, particularly in the cells of the following places of detention: UN 176- لاحظ عضوا اللجنة المكلفان بالتحقيق أن ظروف الاعتقال تعتبر غير مرضية، لا سيما في زنزانات مرافق الاعتقال التالية:
    The Committee members did not receive any complaint of torture in the prisons. UN ولم يتلق عضوا اللجنة أي شكوى فيما يتعلق بالتعذيب في السجون.
    Individual opinion of Committee members Ms. Ruth Wedgwood UN رأي فردي عبر عنه عضوا اللجنة السيدة روث ودجوود
    Individual opinion by Committee members Ms. Ruth Wedgwood UN رأي فردي أدلى به عضوا اللجنة السيدة روث ودجوود
    Individual opinion of Committee members Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أبداه عضوا اللجنة السيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    Committee members Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim and Jaime Marchan Romero participated in the meeting. UN وقد شارك في الاجتماع عضوا اللجنة محمد عز الدين عبد المنعم ومارشان روميرو.
    Individual opinion of Committee members UN رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السيد كريستر ثيلين وجيرالد ل.
    Appendix Joint dissenting opinion of Committee members Gerald L. Neuman and Yuval Shany UN رأي مخالف مشترك أعرب عنه عضوا اللجنة السيد جيرالد ل.
    Presentations were made by Committee members Mulu Ketsela, Vice-Chair of the Committee and Alternate Executive Director of the African Development Bank, and José Antonio Alonso, Professor of Applied Economics, Complutense University of Madrid. UN كما قدم عروضا عضوا اللجنة مولو كيتسيلا، نائبة رئيس اللجنة والمديرة التنفيذية المناوبة لمصرف التنمية الأفريقي، وخوسيه أنطونيو ألونسو، أستاذ الاقتصاد التطبيقي في جامعة كومبلوتنسه بمدريد.
    The two other members of the Committee, Justice Mary McGowan and Param Cumaraswamy, were also present. UN وحضر الجلسة أيضاً عضوا اللجنة الآخران، القاضية ماري ماكغُوَان والقاضي بارام كوماراسوامي.
    The members of the Committee from India and the former Yugoslav Republic of Macedonia were unable to attend. UN 11 - ولم يتمكن من الحضور عضوا اللجنة من الهند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً.
    On 12 March 2014, the two remaining members of the Commission started their work, with the support of its secretariat, which was gradually deployed to the Central African Republic starting on 8 March 2014; the last investigator arrived in Bangui on 1 April 2014. UN وفي 12 آذار/مارس 2014، بدأ عضوا اللجنة عملهما، بدعم من أمانة اللجنة التي جرى نشرها تدريجيا في جمهورية أفريقيا الوسطى ابتداء من 8 آذار/مارس 2014، حيث وصل آخر المحققين إلى بانغي في 1 نيسان/أبريل 2014.
    418. In the general debate on agenda item 11 (c), statements 3/ were made by the following, members of the Commission: Austria (38th), Japan (38th). UN ٤١٨- واثناء المناقشة العامة للبند ١١)ج( من جدول اﻷعمال، أدلى البلدان التاليان عضوا اللجنة ببيانين)٣(: النمسا )٣٨( واليابان )٣٨(.
    the Commission members visited Benaco, Musuhura, Keza, Mulonzi and Kitale Camps, the Rusomo post on the border with Rwanda and the Kabanga post on the border with Burundi. UN وزار عضوا اللجنة مخيمات بيناكو، وموسوهورا؛ وكيذا، ومولونزي وكيتالي، ونقطة روسومو على الحدود مع رواندا ونقطة كابانغا على الحدود مع بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus