"عضوة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member of the
        
    • a member of
        
    • members of the
        
    • members in
        
    • female
        
    • member in
        
    • member of your
        
    • on the board of
        
    :: Member of the Government team on negotiation for new hotel projects UN :: عضوة في الفريق الحكومي المعني بالتفاوض على المشاريع الفندقية الجديدة
    Ms. Zulficar, a Member of the drafting group on the right to food, introduced the preliminary study. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    Member of the Scientific Council of Médecins sans frontières. UN عضوة في المجلس العلمي لمنظمة أطباء بلا حدود.
    Maybe I'd have a fighting chance if were gay or a teenager or a Member of the A.A.R.P. Open Subtitles ربما لكانت فرصتي أفضل لو كنت منحرفة أو لو كنت مراهقة أو عضوة في تحالف ما
    · During 2002, 830 members of the Management Committees and Supervisory Councils of the National Wawa Wasi Programme were trained, and workshops were held to strengthen their skills in management and supervision of comprehensive childcare services. UN :: خلال عام 2002 دربت 830 عضوة في لجان الإدارة ومجالس الرقابة على البرنامج الوطني فافا فاسي، ونظمت حلقات تدريبية لتقوية قدراتهن على ممارسة دور إدارة خدمة الرعاية المتكاملة للأطفال والرقابة عليها.
    Member of the Scientific Council of Médecins sans frontières. UN عضوة في المجلس العلمي لمنظمة أطباء بلا حدود.
    present Member of the United Nations International Law Commission UN عضوة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    1969: Member of the Malian delegation to the United Nations General Assembly. UN 1969: عضوة في وفد مالي المشارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Tell Grandma you arrived there not a Member of the Junior League. Open Subtitles أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر
    Member of the Council of State's Litigation Section UN عضوة في دائرة المنازعات القضائية بمجلس الدولة
    49. The Chairperson, speaking as a Member of the Committee, appreciated the serious efforts made to eradicate stereotypes. UN 49 - الرئيسة، تكلمت بصفتها عضوة في اللجنة، فأشادت بالجهود الجادة المبذولة للقضاء على القوالب النمطية.
    She was also appointed as a Member of the team on the Desai Commission of Inquiry which audited alleged public administration irregularities in the Western Cape Province. UN وعينت أيضا عضوة في فريق لجنة ديساي للتحقيق الذي حقق في المخالفات الإدارية المدعى أنها ارتكبت في مقاطعة الكاب الغربية.
    Member of the Scientific Advisory Committee on the Control of Trafficking in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and Complex Crime, Ministry of Justice. UN عضوة في اللجنة الاستشارية العلمية المعنية بالاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجرائم المعقدة، في وزارة العدل.
    20 years ago, while she was a member of Parliament. Open Subtitles قبل 20 سنة، بينما هي كانت عضوة في البرلمان
    The briefing is intended primarily for representatives of those States that will be members of the Council in 2003. UN وجلسات الإحاطة موجهة بالدرجة الأولى إلى ممثلي الدول التي ستصبح عضوة في المجلس في عام 2003.
    Motivated by their faith, our 3.6 million members in 78 countries fight inequality and discrimination against women. UN وتحارب عضوات منظمتنا البالغ عددهن 3.6 ملايين عضوة في 78 بلداً، بدافع من إيمانهن، عدم المساواة والتمييز ضد النساء.
    :: The quota of 68 seats for female members of parliament was achieved, with 69 female members of parliament elected. UN :: تحققت حصة 68 مقعدا للعضوات في البرلمان بـانتخاب 69 عضوة في البرلمان.
    There has been a woman member in the Icelandic Government since 1983; 1999 was the first year in which more than one minister serving at the same time was a woman; there were three women ministers. UN توجد منذ عام 1983 عضوة في حكومة أيسلندا؛ وكانت 1999 أول سنة توجد فيها أكثر من وزيرة في نفس الوقت، فقد كانت هناك ثلاث وزيرات.
    Wait. So she is a member of your company? Open Subtitles انتظري، هل هي عضوة في مؤسستكم؟
    I'm on the board of Princeton, if you should need anything. Open Subtitles أنا عضوة في مجلس جامعة برينستون إذا ما أحتجتِ الي أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus