"عضوية مؤتمر نزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • membership of the Conference on Disarmament
        
    • of the membership of the CD
        
    • of the membership of the Conference
        
    • of CD membership
        
    • of the CD's membership
        
    • of the CD membership
        
    • member of the Conference on Disarmament
        
    • the CD's membership is
        
    Enlargement of the membership of the Conference on Disarmament would definitely be a step towards adapting to the new realities. UN إن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح سوف تكون بالتأكيد خطوة إلى الأمام نحو التكيف مع الواقع الجديد.
    30. Some members also referred to the need to review the membership of the Conference on Disarmament. UN 30 - وأشار بعض الأعضاء أيضاً إلى ضرورة إعادة النظر في عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    The question of further expansion of the membership of the CD also occupied its proper place in our consultations in the Conference. UN ومسألة مزيد توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح احتلت أيضاً مكانة ملائمة في مشاوراتنا في المؤتمر.
    Another important issue that had been the focus of my consultations is that of expansion of the membership of the CD. UN وثمة مسألة هامة أخرى كانت محل تركيز في مشاوراتي هي مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    The expansion of CD membership should also not be utilized as a pretext to delay the EIF. UN ولا يجب أيضا أن يستخدم توسيع نطاق عضوية مؤتمر نزع السلاح حجة لتأخير بدء النفاذ.
    Last year's enlargement of the CD's membership will also contribute to this. UN وسيسهم في ذلك أيضاً توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح الذي تم في العام الماضي.
    However, the question of the CD membership is still unfinished business. UN بيد أن مسألة عضوية مؤتمر نزع السلاح لا تزال أمراً غير منجز.
    We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. UN كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011.
    Thailand therefore reaffirms its position on the issue of expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN ولذلك، تعيد تايلند تأكيد موقفها بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    As in previous years, the draft resolution includes a reference to the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. UN وكما حدث في السنوات السابقة، يتضمن مشروع القرار إشارة إلى مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Perhaps there is merit in the argument that membership of the Conference on Disarmament needs to be revisited. UN ربما هناك وجاهة في الرأي القائل بأنه يتعين إعادة النظر في عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    First, as already stated, under the rules of procedure, the membership of the Conference on Disarmament is to be reviewed at regular intervals. UN أولاً، وكما سبق ذكره، فإنه ينبغي وفقاً للنظام الداخلي استعراض عضوية مؤتمر نزع السلاح على فترات منتظمة.
    In our view, the further enlargement of the membership of the Conference on Disarmament continues to be imperative. UN ونعتقد أنه لا يزال يتحتم زيادة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    As we have always said, the expansion of the membership of the CD had become a necessity. UN وكما قلنا دائما، أصبح توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ضرورة.
    There is one serious problem which we have to face and this is the unsolved question of the expansion of the membership of the CD. UN وهناك مشكلة خطيرة تواجهنا وهي المسألة التي ظلت بدون حل، والمتعلقة بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    However, at the same time, I would like in the name of an independent group of countries to make the following points on the expansion of the membership of the CD. UN غير أنني أود في نفس الوقت، باسم مجموعة مستقلة من البلدان، أن أثير النقاط التالية بصدد توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Malaysia believes, as do many others, that the issue of expansion of CD membership should not end here. UN فتعتقد ماليزيا، مثل بلدان أخرى كثيرة، أن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح لا ينبغي أن تنتهي هنا.
    The expansion of CD membership should also not be utilized as a pretext to delay the entry into force. UN كما أنه لا ينبغي استخدام توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ذريعةً لتأخير بدء نفاذ المعاهدة.
    This must mean that the expansion of the CD's membership cannot end with the entry of our 23 countries but must be regularly reviewed in a dynamic way. UN ولا بد أن ذلك يعني أن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح لا يمكن أن ينتهي بدخول بلداننا اﻟ٣٢ بل يجب أن يجري استعراض العضوية بانتظام على نحو دينامي.
    6. The Group believes in the importance of examining the possibility of expansion of the CD membership. UN 6- وتؤمن المجموعة بأهمية دراسة إمكانية توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    And moreover I was not a member of the club. I had come from a country, South Africa, which was not yet a member of the Conference on Disarmament. UN وعلاوة على ذلك، فإنني لم أكن من أعضاء النادي، فقد كنت قد حضرت من بلد لم يحصل بعد على عضوية مؤتمر نزع السلاح وهو جنوب أفريقيا.
    We are, however, concerned that the CD's membership is somewhat limited. UN ومع ذلك فإننا نشعر بالقلق ﻷن عضوية مؤتمر نزع السلاح محدودة إلى حد ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus