"عضويتهم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • their membership in
        
    • membership of
        
    • due to expire on
        
    • term of office on
        
    • being members of the
        
    • in office in
        
    • would expire on
        
    • membership in the
        
    • of their membership
        
    It was alleged that the presidents of various courts had recently started to summon judges to meetings to investigate their membership in the Association. UN هناك مزاعم بأن رؤساء المحاكم المختلفة بدأوا مؤخرا في استدعاء القضاة الى اجتماعات للتحقيق في مسألة عضويتهم في الاتحاد.
    their membership in the United Nations as sovereign States strengthened the fundamental basis of the international community. UN وقد عززت عضويتهم في اﻷمم المتحدة بوصفهم دولا ذات سيادة اﻷساس الجوهري للمجتمع الدولي.
    Current membership of the International Law Commission, whose term of office expires at the end of 2011 UN أعضاء اللجنة الحاليون الذين ستنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2011
    Current membership of the International Law Commission, whose term of office expires at the end of 2001 UN أعضاء اللجنة الحاليون الذين ستنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2001
    Members of the Committee on Migrant Workers whose terms are due to expire on 31 December 2011 UN أعضاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين الذين تنتهي عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. UN 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة.
    According to reports, labour activists were prosecuted for being members of the Coordination Committee to Help Form Workers' Organizations in the Kurdistan and West Azerbaijan provinces and for participating in its general assembly. UN حسب ما جاء في التقارير، يُحاكَم الناشطون العماليون بسبب عضويتهم في لجنة التنسيق المعنية بالمساعدة في تكوين المنظمات العمالية في إقليمي كردستان وغرب أذربيجان، ومشاركتهم في جمعيتها العامة().
    their membership in the United Nations as sovereign States strengthened the fundamental basis of the international community. UN وقد عززت عضويتهم في اﻷمم المتحدة بوصفهم دولا ذات سيادة اﻷساس الجوهري للمجتمع الدولي.
    The first thing that... people give up during a recession... is their membership in clubs like that. Open Subtitles أول شيء... يتخلى عنه الناس خلال فترة الكساد... هو عضويتهم في النوادي من هذا القبيل
    It is worth recalling that in the last census in the former Yugoslavia over 1 million persons did not register their membership in any national minority but counted themselves as simply Yugoslavs. UN وجدير بالذكر بصدد التعداد اﻷخير الذي أجري في يوغوسلافيا السابقة، إن ما يزيد عن مليون شخص لم يسجلوا عضويتهم في أي أقلية قومية، بل اعتبروا انفسهم يوغوسلافيين فقط.
    In particular, it agreed with the statement that members of a responsible international organization did not incur responsibility because of their membership of that organization, other than in the cases mentioned in draft articles 25 to 29. UN ويوافق وفد بلده على نحو خاص على البيـان بأن الأعضـاء في منظمة دولية ذات مسؤولية لا تقع عليهم المسؤوليـة بسبب عضويتهم في تلك المنظمة، إلا في حالات مذكورة في مشاريع المواد 25 إلى 29.
    Current membership of the International Law Commission, whose term of office expires at the end of 2006 UN أعضاء اللجنة الحاليون الذين ستنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2006
    The membership of the Commission expiring at the end of its forty-ninth through fifty-second sessions is presented in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان بأسماء أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية دوراتها التاسعة والأربعين إلى الثانية والخمسين.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2014 UN انتخاب اثني عشر عضوا باللجنة كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤، وذلك وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. UN 2 - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات الأولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة.
    2. The members of the Commission elected at the first election shall begin their term of office on the date of the first meeting of the Commission. UN ٢ - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات اﻷولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة.
    (a) The children involved in that procedure, on their participation in such programmes, and on their status with regard to the armed forces and armed groups (e.g. when do they stop being members of the armed forces or groups?); the data should be disaggregated by, e.g., age and sex; UN (أ) معلومات مفصلة عن الأطفال المعنيين بهذه العملية، ومشاركتهم في هذه البرامج، ومركزهم إزاء القوات المسلحة والمجموعات المسلحة (مثلاً، متى تنتهي عضويتهم في القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة؟)؛ وينبغي تصنيف هذه البيانات حسب السن والجنس مثلاً؛
    (a) The children involved in that procedure, on their participation in such programmes, and on their status with regard to the armed forces and armed groups (e.g. when do they stop being members of the armed forces or groups?); the data should be disaggregated by, e.g. age and sex; UN (أ) معلومات مفصلة عن الأطفال المعنيين بذلك الإجراء، ومشاركتهم في مثل هذه البرامج، ومركزهم إزاء القوات المسلحة والمجموعات المسلحة (مثلاً، متى تنتهي عضويتهم في القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة؟)؛ وينبغي تفصيل هذه البيانات بحسب السن والجنس مثلاً؛
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2006, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن ضمن الأعضاء غير الدائمين الخمسة في مجلس الأمن الذين تستمر عضويتهم في عام 2006، عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    There are six vacancies on the Working Group that were not filled for members whose terms would expire on 31 December 2008. UN وهناك ستة شواغر في الفريق العامل لم تملأ فيما يخص الأعضاء الذين ستنقضي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus