"عضو من أعضاء الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • member of the panel
        
    • team member
        
    • member of the team
        
    • member casts a
        
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، وﻷي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Each member of the panel made an independent evaluation of the proposals and the verbal presentations using a standardized format and scoring criteria. UN وقد أجرى كل عضو من أعضاء الفريق تقييما مستقلا للعروض والعروض الشفوية باستخدام نسق نموذجي ومعايير موحدة بدرجات التقييم.
    92. The individual team member reports have subsequently been compiled into a single document of common format and the draft geological model and prospector's guide have already been reviewed by the team members. UN 92 - وتم في وقت لاحق تجميع التقارير الفردية التي أعدها كل عضو من أعضاء الفريق في وثيقة واحدة ذات صيغة موحدة، وقام أعضاء الفريق بالفعل باستعراض مشروع النموذج الجيولوجي ودليل المنقبين.
    Every member of the team first approached interviewees with expressions of human solidarity and concern. UN وأبدى كل عضو من أعضاء الفريق لمن جرت المقابلات معهم عبارات من التضامن والقلق الانساني.
    Once candidates have been introduced and discussed for RC vacancies, each IAAP member casts a vote on each nominated candidate in one of three ways: support, no support or abstain. UN وبعد تقديم المرشحين ومناقشة ترشحهم لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يُصوّت كل عضو من أعضاء الفريق الاستشاري على كل مرشح متقدم بأحد أوجه ثلاثة: مؤيد، غير مؤيد، أو ممتنع.
    Votes on the recommendations shall be recorded, and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded, and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded, and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، وﻷي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إدراج آرائه المخالفة في التقرير.
    9. Each member of the panel made an independent assessment and evaluation of the request for proposals using a standardized format and a system for scoring criteria. UN 9 - وأجرى كل عضو من أعضاء الفريق تقييما مستقلا لطلب تقديم العروض مستخدما شكلا ونظاما موحدين لمعايير تحديد النقاط.
    Each seminar also benefited from the attendance of a member of the panel, respectively, General Satish Nambiar and Sir David Hannay. UN كما استفاد كل من الحلقتين الدراسيتين من حضور عضو من أعضاء الفريق هما، على التوالي، الجنرال سايتش نامبيار وسير ديفيد هاناي.
    The report shall be considered as constituting a record of the proceedings in the appeal and may include a summary of the matter as well as all recommendations that the panel considers appropriate. Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN ويعتبر التقرير محضرا للمرافعات المتعلقة بالطعن، ويصح أن يتضمن عرضا موجزا للمسألة، فضلا عن جميع التوصيات التي يراها الفريق مناسبة لمقتضى الحال وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    The report shall be considered as constituting a record of the proceedings in the appeal and may include a summary of the matter as well as all recommendations that the panel considers appropriate. Votes on the recommendations shall be recorded and any member of the panel may have his or her dissenting opinion included in the report. UN ويعتبر التقرير محضرا للمرافعات المتعلقة بالطعن، ويصح أن يتضمن عرضا موجزا للمسألة، فضلا عن جميع التوصيات التي يراها الفريق مناسبة لمقتضى الحال وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير.
    A second example is the Holland Section of the International College of Surgeons sending a team to Malawi in 2005 with a team member being present in Malawi for approximately three months and assisting in routine surgical care in an area where physicians and surgeons are in short supply and therefore needed. UN وهناك مثل ثان، وهو قسم هولندا لكلية الجراحين الدولية، الذي أرسل فريقا إلى ملاوي عام 2005، حيث ظل عضو من أعضاء الفريق في ملاوي ثلاثة أشهر تقريبا وقدم المساعدة في مجال الرعاية الجراحية الروتينية في منطقة يقل فيها وجود الأطباء والجراحين، ومن ثم تكون هناك حاجة إليهم.
    The obligation of a [...] team member to protect confidential information shall continue after completion of his or her services. UN وينبغي أن يستمر التزام أي عضو من أعضاء الفريق [...] بحماية المعلومات السرية بعد الانتهاء من خدمته (خدمتها).
    Each member of the team, therefore, acted not only on behalf of his agency, but also on behalf of the Team as a whole, and even on behalf of another agency, as required. UN ولذلك، كان كل عضو من أعضاء الفريق يعمل لا بالنيابة عن وكالته وحسب، بل بالنيابة عن الفريق ككل أيضا، بل بالنيابة عن وكالة أخرى كذلك، حسب الاقتضاء.
    The first level of support would be a kit to deploy with each individual member of the team to enable members to function for the first 14 days of their deployment. UN ويتمثل المستوى الأول من الدعم في مجموعة مواد توزع على كل عضو من أعضاء الفريق ليتمكن من أداء المهام المسندة إليه خلال الأربعة عشر يوما الأولى من عملية الانتشار.
    Once candidates have been introduced and discussed for RC vacancies, each IAAP member casts a vote on each nominated candidate in one of three ways: support, no support or abstain. UN وبعد تقديم المرشحين ومناقشة ترشحهم لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يُصوّت كل عضو من أعضاء الفريق الاستشاري على كل مرشح متقدم بأحد أوجه ثلاثة: مؤيد، غير مؤيد، أو ممتنع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus