"عفوياً" - Dictionnaire arabe anglais

    "عفوياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • spontaneous
        
    • spontaneously
        
    • casual
        
    - I can't believe it. If that's not a spontaneous, albeit off-key gesture, Open Subtitles إذا لم يكن هذا عفوياً وإن كانت مبادرة خارجة عن النوتة
    The whole point of Spring Break is just to... is just to be a little spontaneous. Open Subtitles الهدف الرئيسي من عطلة الربيع أن تكون عفوياً قليلاً
    My wife says I'm not spontaneous enough, so... Open Subtitles تقول زوجتي أنني لست عفوياً بما يكفي, لذا..
    The boy reported that he had spontaneously left the ranks of Colonel Abdou Panda at the end of 2006 and had since returned to his village. UN وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين.
    Those innovative approaches which are analyzed in this chapter did not spring up spontaneously. UN وهذه النهج الابتكارية المحللة في هذا الفصل لم تظهر عفوياً.
    If he wasn't a friend, then he must have met up with him somewhere where people strike up a casual conversation. Open Subtitles إذا لمْ يكن صديقاً، فلابدّ أنّه إلتقى معه في مكان ما حيث يفتتح الناس حديثاً عفوياً.
    Be spontaneous when there's nothing else planned. Open Subtitles كن عفوياً عندما لا تكون هنالك مخططات أخرى
    I've heard stories of cancer patients going into spontaneous remission. Open Subtitles عن مرضى سرطانٍ يدخلونَ هجوعاً عفوياً أتعتقدُ أنّ هذا يحصلُ معي؟ احتمالٌ بعيد، لكنّه ممكن
    One of the things that might help you in connecting with your students is being a little more spontaneous. Open Subtitles بالتواصل مع طلابك هو أن تكون عفوياً أكثر
    - I could have been more spontaneous. - Uh-huh. I could have tried to have been more fun and sexy... like it was in the old days. Open Subtitles كنت سأكون عفوياً أكثر، وسأحاول أن أكون مرحاً أكثر وجذاب، كما كنت سابقاً
    Really? You can't do one spontaneous thing in your whole life? Open Subtitles لا تستطيع فعل أى شىء عفوياً واحداً بحياتك؟
    Come on, Sal, for once in your life try something spontaneous. Open Subtitles هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً
    The man never did one spontaneous thing in all the years I knew him. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها.
    I was just trying to be spontaneous, you know? Open Subtitles كنت فقط احاول ان اكون عفوياً, تعرف؟
    A healthy body doesn't spontaneously expel five quarts of blood for no reason. Open Subtitles جسم سليم، لايقوم عفوياً بلفظ جالون وربع من الدم بلا سبب
    How can a three-year old girl spontaneously write down that song? Open Subtitles كيف يمكن لفتاه عمرها 3 سنوات ان تؤلف عفوياً ذلك اللحن
    Obviously, those hockey fans out there, hockey fans who have spontaneously transformed themselves into looters and vandals have all but forgotten that the Canadiens are trying to keep Detroit out of first place. Open Subtitles من الواضح أن مشجعين الهوكي الذين بالخارج مشجعين الهوكي الذين قاموا عفوياً بتحويل أنفسهم إلى سارقين و مخربين
    However, if it does happen that children under 15 spontaneously or on request perform such acts, precautions should at least be taken. UN غير أنه اذا حدث وقام اﻷطفال الذين هم دون سن ١٥ عاما عفوياً أو بناء على طلب بأداء هذه اﻷعمال، فينبغي على اﻷقل اتخاذ التدابير الوقائية.
    Information campaign undertaken in Meheba and Mayukwayukwa settlements, as well as focused on those who have spontaneously settled on the border, and the Angolan refugees living in urban areas. UN :: الشروع في حملة إعلامية في مستوطنتي مهيبا ومايوكوايوكوا، فضلاً عن التركيز على اللاجئين الذين استقروا عفوياً على الحدود، والتركيز على اللاجئين الأنغوليين الذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    Industrial districts have in general grown spontaneously from local initiatives, driven by a combination of entrepreneurial energy and skills specialization, developed either informally or formally. UN إن المناطق الصناعية قد نمت، بوجه عام، نمواً عفوياً من مبادرات محلية، تحركها مجموعة من الطاقات المشاريعية والتخصصات المهاراتيه، التي تمت تنميتها إما بشكل غير رسمي أو بشكل رسمي.
    You're so casual about it. Open Subtitles انت تبدو عفوياً جداً بخصوص الامر
    Since she doesn't think I'm Claire, she believes she is having casual sex with a stranger. Open Subtitles (و مذاك تظن أني لست (كلير فهي تظن أنها تمارس جنساً عفوياً مع شخص غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus