Statements were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثلا كوبا و الجمهورية العربية السورية ببيانين عقب اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Israel made a statement in expla-nation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل اسرائيل ببيان تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Mexico made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار. |
The Committee continued to hear statements following the adoption of the draft resolution by the representatives of France, the Bolivarian Republic of Venezuela, Afghanistan and Kyrgyzstan. | UN | واصلت اللجنة سماع البيانات عقب اعتماد مشروع القرار حيث أدلى بها ممثلو كل من فرنسا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وأفغانستان وقيرغيزستان. |
At the outset, we associate ourselves with the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 following the adoption of the draft resolution in the Third Committee. | UN | أود في البداية، أن أعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به فنـزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 عقب اعتماد مشروع القرار في اللجنة الثالثة. |
The representatives of Mexico, Israel, Colombia and Cuba made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثلو المكسيك واسرائيل وكولومبيا وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Israel, Pakistan, the Islamic Republic of Iran, the Libyan Arab Jamahiriya, Peru and Venezuela made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثلو اسرائيل وباكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية وبيرو وفنزويلا ببيانات تعليلا للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار. |
50. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Haiti. | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل هايتي ببيان عقب اعتماد مشروع القرار. |
50. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Haiti. | UN | 50 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل هايتي ببيان عقب اعتماد مشروع القرار. |
It agreed that a compilation of the interpretative statements made after the adoption of the draft optional protocol and its enabling resolution would form part of its report. | UN | ووافق على أن تشكل مجموعة البيانات التفسيرية المدلى بها عقب اعتماد مشروع البروتوكول الاختياري وقراره التفويضي جزءا من تقريره. |
397. The representative of Japan made a statement after the adoption of the draft resolution. | UN | ٣٩٧- وأدلى ممثل اليابان، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
538. At the 62nd meeting, on 8 March 1995, the representative of Algeria made a statement in explanation of his delegation's position after the adoption of the draft resolution. | UN | ٥٣٨- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الجزائر، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
572. At the 62nd meeting, on 8 March 1995, after the adoption of the draft resolution, the representative of Japan made a statement in explanation of his delegation's position. | UN | ٥٧٢- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution (A/C.6/62/SR.27). | UN | وتكلم ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعليلا للموقف عقب اعتماد مشروع القرار (A/C.6/62/SR.27). |
The representative of Israel made a statement in explanation of position after the adoption of the draft decision (see A/C.6/49/SR.37). | UN | ٧ - وأدلى ممثل اسرائيل ببيان تعليلا للموقف عقب اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.6/49/SR.37(. |
after the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Cuba (see A/C.5/49/SR.35). | UN | كما أدلى ممثل كوبا ببيان على سبيل تعليل موقفه عقب اعتماد مشروع القرار )انظر A/C.5/49/SR.35(. |
327. At the 62nd meeting, on 8 March 1995, after the adoption of the draft resolution, the representatives of Chile, France and Pakistan made statements in explanation of their delegations' positions. | UN | ٣٢٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثلو باكستان وشيلي وفرنسا، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيانات أوضحوا فيها مواقف وفودهم. |
I have the honour to speak on behalf of the delegations of Canada, New Zealand and Australia in explanation of position following the adoption of the draft resolution, contained in the Fifth Committee's report, on the proposed budget outline for the biennium 2000-2001. | UN | ويشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا ونيوزيلنــدا واستراليا لشرح موقفنا عقب اعتماد مشروع القرار الــوارد في تقرير اللجنة الخامسة، بشأن مخطط الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
The Chair: I shall now give the floor to members who wish to speak in explanation of vote following the adoption of the draft resolution. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للأعضاء الذين يرغبون في التكلم للتصويت عقب اعتماد مشروع القرار. |
In the light of the systemic problems still facing the global economy, all Member States and interested stakeholders were invited to participate constructively and in a spirit of compromise in the substantive process to begin following the adoption of the draft resolution. | UN | وفي ضوء المشاكل العامة التي ما زال الاقتصاد العالمي يواجهها، فإن جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المهتمين مدعوون للاشتراك بصورة بناءة وبروح التوافق في العملية الموضوعية المقرر أن تبدأ عقب اعتماد مشروع القرار. |