A Slovenian seller and a Croatian buyer made a contract for the sale of dye. | UN | أبرم بائع من سلوفينيا ومشتر من كرواتيا عقدا لبيع الأصباغ. |
The Chinese seller and Swiss buyer concluded a contract for the sale and purchase of 5,000 metric tons of Basic pig iron and 5,000 metric tons of Foundry pig iron. | UN | أبرم البائع الصيني والمشتري السويسري عقدا لبيع وشراء 5 آلاف طن متري من كتل الحديد الخام القاعدي و5 آلاف طن متري من كتل الحديد الخام المعدّ للصهر. |
A Chinese seller and an Indonesian buyer signed a contract for the sale of handselected peanuts. | UN | أبرم بائع صيني ومشتر إندونيسي عقدا لبيع فول سوداني منتقى يدويا. |
A Chinese buyer and a Singaporean seller entered into a contract of sales of marble stone. | UN | أبرم مشترٍ صيني وبائع سنغافوري عقدا لبيع حجر رخامي. |
The parties entered into a sales contract for peanut kernels. | UN | أبرم الطرفان عقدا لبيع حَبّ فول سوداني. |
5. As at 10 May 1999, the Committee, acting under the recommendation of the overseers, had reviewed and approved a total of 96 oil contracts for the sale of oil in phase V, involving purchasers from 28 countries. | UN | ٥ - ولغاية ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩، استعرضت اللجنة، بناء على توصية من المراقبين ، ما مجموعه ٩٦ عقدا لبيع النفط في المرحلة الخامسة، تتصل بمشترين من ٢٨ بلدا، ووافقت عليها. |
The claimant, a Hungarian company, and the respondent, an Austrian company, signed a contract for the sale of containers. | UN | وقع المدعي ، وهو شركة هنغارية ، والمدعى عليه ، شركة نمساوية ، عقدا لبيع الحاويات . |
A Korean seller and a Chinese buyer entered into a contract for the sale and purchase of excavators. | UN | أبرم بائع كوري ومشتر صيني عقدا لبيع وشراء حفارات. |
A Hong Kong buyer and a Chinese seller concluded a contract for the sale of black melon seeds. | UN | أبرم مشتر من هونغ كونغ وبائع صيني عقدا لبيع بذور البطيخ الأسود. |
The Spanish buyer and the English seller concluded a contract for the sale of 40 GPS-equipped radio sets to be subsequently leased to a golf club. | UN | أبرم مشترٍ إسباني وبائع إنكليزي عقدا لبيع 40 جهازاً راديويًّا مزوَّداً بخاصية النظام العالمي لتحديد المواقع لكي يؤجِّرها لاحقاً لنادٍ من نوادي الغولف. |
A German buyer and an Austrian seller entered into a contract for the sale of a brand new automobile with certain supplementary equipment. | UN | خلاصة من إعداد بيترا مايسنر أبرم مشتر ألماني وبائع نمساوي عقدا لبيع سيارة جديدة مع معدات تكميلية معيّنة. |
A Chinese seller and a Belgian buyer signed a contract for the sale of tyres. | UN | أبرم بائع صيني ومشترٍ بلجيكي عقدا لبيع إطارات. |
A German buyer and a Chinese seller signed a contract for the sale of mung beans. | UN | أبرم مشترٍ ألماني وبائع صيني عقدا لبيع لوبيا ذهبية. |
A Chinese seller and an American buyer entered into a contract for the sale of industrial raw materials in April 1998. | UN | أبرم بائع صيني ومشتر أمريكي عقدا لبيع مواد خام صناعية في نيسان/أبريل 1998. |
The Spanish claimant, an exporter of agricultural products, and the German defendant, an agricultural dealer, entered into a contract for the sale and delivery of potatoes to Germany. | UN | أبرم المدّعي الإسباني، وهو مصدّر للمنتجات الزراعية، والمدَّعى عليه الألماني، وهو تاجر زراعي، عقدا لبيع البطاطا إلى ألمانيا وتسليمها فيها. |
The parties (two companies with their place of business in the Gulf region) entered into a contract for the sale of jewellery and watches in the country of the claimant. | UN | أبرم الطرفان (شركتان مقر عملهما منطقة الخليج) عقدا لبيع المجوهرات والساعات في بلد المدعي. |
(i) If the basis of the claim is a contract for the sale of goods, the supplier's claim is within the Commission's jurisdiction if the shipment of the goods occurred on or after 2 May 1990; and | UN | `1` إذا كان أساس المطالبة عقدا لبيع بضائع، فإن مطالبة المورد تقع ضمن اختصاص اللجنة إذا شحنت هذه البضائع في 2 أيار/مايو 1990 أو بعده؛ |
A Chinese seller and an Australian buyer entered into a contract of sales of DVD players. | UN | أبرم بائع صيني ومشترٍ أسترالي عقدا لبيع أجهزة عرض أقراص فيديو رقمية (دي في دي). |
A Chinese seller and an American buyer entered into a sales contract for Piperonal aldehyde. | UN | أبرم بائع صيني ومشتر أمريكي عقدا لبيع ألدهيد البيـبرونال (Piperonal aldehyde). |
6. As at 12 August 1999, the Committee, acting upon the recommendation of the overseers, had reviewed and approved a total of 78 oil contracts for the sale of oil in phase VI, involving purchasers from 33 countries. | UN | ٦ - وابتداء من ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، قامت اللجنة، بتوصية من المشرفين، باستعراض والموافقة على ما مجموعه ٨٧ عقدا لبيع النفط في المرحلة السادسة، ويشمل ذلك مشترين من ٣٣ بلدا. |