"عقدت حلقات عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • workshops were held
        
    • had led workshops
        
    • workshops have been held
        
    • conducted workshops
        
    • workshops for
        
    • held workshops
        
    • workshops on
        
    • workshops and
        
    • workshops were convened
        
    • workshops had been held
        
    Scientific workshops were held on urgent problems arising in the provision of psychiatric care in the period of transition; UN عقدت حلقات عمل علمية بشأن المشاكل الملحة الناشئة في ما يخص توفير الرعاية النفسية في الفترة الانتقالية؛
    In addition, training workshops were held for personnel of the justice system on the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل تدريبية للموظفين في نظام العدالة فيما يتعلق بالاتفاقية.
    (ii) workshops were held on parole, probation and community corrections. UN `2` عقدت حلقات عمل بشأن الإفراج المشروط والوضع تحت المراقبة والتدابير الإصلاحية المجتمعية.
    The Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos emphasized the importance of dissemination of the Declaration and reported that it had led workshops and seminars about it, noting that there was wide demand among indigenous peoples for such capacity-building tools. UN 133- وشدّدت اللجنة القانونية المعنية بالتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز على أهمية نشر الإعلان وأفادت بأنها عقدت حلقات عمل وحلقات دراسية بشأنه مشيرةً إلى أن هناك حاجةً كبيرةً بين الشعوب الأصلية إلى أدوات بناء القدرات هذه.
    Following the same modality, training workshops have been held since 2001 for folklore groups from different parts of the country and indigenous groups, in order to further and maintain their cultural identity. UN وعلى غرار الطريقة، عقدت حلقات عمل تدريبية منذ عام 2001 لفرق فولكلور من مختلف أنحاء البلد وللمجموعات الأصلية، من أجل تطوير هويتها الثقافية والحفاظ عليها.
    He also paid a tribute to the United Nations Assistance Mission for Iraq, which had conducted workshops and training initiatives. UN وأشاد أيضا ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق التي عقدت حلقات عمل واتخذت مبادرات تدريبية.
    workshops were held with cooperating institutions to develop guidelines that responded to those needs. UN كما عقدت حلقات عمل مع المؤسسات المتعاونة لوضع مبادئ توجيهية تستجيب لهذه الاحتياجات.
    workshops were held in Angola, Burundi, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Liberia, the Philippines, Rwanda and Togo. UN وقد عقدت حلقات عمل في أنغولا، وبوروندي، وتشاد، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغينيا، وليبريا، والفلبين، ورواندا، وتوغو.
    Thematic workshops were held in camps for internally displaced persons on the role of religious leaders and women in the Doha Document for Peace in Darfur UN عقدت حلقات عمل مواضيعية في مخيمات المشردين داخليا عن دور الزعماء الدينيين ودور المرأة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    During preparation of the Strategy workshops were held for representatives of civil society, the public administration and professionals in Bratislava, Banská Bystrica, Prešov and Košice. UN وخلال مرحلة إعداد الاستراتيجية، عقدت حلقات عمل لممثلي المجتمع المدني، والإدارة العامة، والكوادر المهنية في براتيسلافا وبانسكا بيستريكا وبريسوف وكوسيتشي.
    344. Throughout 1996 and 1997, gender sensitization workshops were held for all categories of staff in education. UN 344- وخلال عامي 1996 و1997، عقدت حلقات عمل للتوعية الجنسانية لجميع فئات الموظفين العاملين في حقل التعليم.
    Subsequently, national workshops were held in a number of countries of the region to disseminate the knowledge gained among the wider community of national stakeholders. UN وفي أعقاب ذلك عقدت حلقات عمل وطنية في عدد من بلدان المنطقة من أجل نشر المعرفة المكتسبة بين أصحاب المصلحة الأوسع نطاقاً على المستوى الوطني.
    Training and technical assistance workshops were held for this purpose in the provinces of Santa Cruz, Jujuy, La Pampa and La Rioja for governmental and non-governmental services. UN ولهذه الأغراض، عقدت حلقات عمل تدريبية وتقنية في مقاطعات سانتاكروز وجوجوي ولابامبا ولاريوخا، للدوائر الحكومية وغير الحكومية.
    In conjunction with the team of advisers and delegates from that institution, discussion workshops were held on the Office's main issues of concern. UN وبالتعاون مع فريق المستشارين والمندوبين التابعين لهذه المؤسسة، عقدت حلقات عمل لمناقشة القضايا الرئيسية التي تثير قلق المكتب.
    In March 2002 general human rights workshops were held for law enforcement personnel. UN وفي آذار/مارس 2002، عقدت حلقات عمل عامة بشأن حقوق الإنسان من أجل القائمين بإنفاذ القانون.
    122. CAPAJ emphasized the importance of dissemination of the Declaration and reported that it had led workshops and seminars about the Declaration, noting that there was wide demand among indigenous peoples for such capacity-building tools. UN 122- وشددت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز على أهمية نشر الإعلان وأفادت بأنها عقدت حلقات عمل وحلقات دراسية بشأنه ملاحظة أن هناك طلباً واسع النطاق بين الشعوب الأصلية على مثل هذه الأدوات لبناء القدرات.
    122. CAPAJ emphasized the importance of dissemination of the Declaration and reported that it had led workshops and seminars about the Declaration, noting that there was wide demand among indigenous peoples for such capacity-building tools. UN 122- وشددت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز على أهمية نشر الإعلان وأفادت بأنها عقدت حلقات عمل وحلقات دراسية بشأنه ملاحظة أن هناك طلباً واسع النطاق بين الشعوب الأصلية على مثل هذه الأدوات لبناء القدرات.
    In Austria, gender-sensitization workshops have been held for media personnel within the Government as well as in the private sector, and efforts have been made to increase awareness about women's rights among journalists in Latvia. UN وفي النمسا، عقدت حلقات عمل في مجال التوعية بالمنظور الجنساني لموظفي وسائط الإعلام داخل الحكومة وفي القطاع الخاص، كما بُذلت جهود لزيادة الوعي بحقوق المرأة في أوساط الصحفيين في لاتفيا.
    As at September 2002, workshops have been held in Africa (Benin, Burkina Faso, Mali, Uganda and Tanzania), Asia (Mongolia) and Latin America and the Caribbean (Bolivia, Cuba, El Salvador and Venezuela). UN وعلى غرار ما جرى في أيلول/سبتمبر 2002، فقد عقدت حلقات عمل في أفريقيا (أوغندا وبنن وبوركينا فاصو وتنزانيا ومالي)، وآسيا (منغوليا) وأمريكا اللاتينية والكاريبي (بوليفيا والسلفادور وفنزويلا وكوبا).
    It also conducted workshops throughout Central America to strengthen regulatory mechanisms for enforcement. UN كما أنها عقدت حلقات عمل في مختلف أنحاء أمريكا الوسطى لتعزيز الآليات التنظيمية لتنفيذ الأحكام.
    Joint UNMIL/UNDP National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration workshops for sensitization to rehabilitation and reintegration held in 13 counties in 27 locations UN عقدت حلقات عمل مشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج للتوعية في مجال التأهيل في 13 بلدا في 27 موقعا
    54. Several States, including Belgium, Canada, Croatia, the Philippines and Yemen, completed studies or held workshops to foster a better understanding of the scope, causes and forms of forced marriage. UN 54 - وقد أجرت دول عديدة، بما فيها بلجيكا وكندا وكرواتيا والفلبين واليمن، دراسات، أو عقدت حلقات عمل لتعزيز فهم نطاق وأسباب الزواج بالإكراه وأشكاله على نحو أفضل.
    workshops on capacity-building for women's organizations UN عقدت حلقات عمل للمنظمات النسائية حول بناء القدرات
    In addition, workshops and training in competency-based interviewing have been conducted. III. The recruitment process UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية عن إجراء المقابلات على أساس الكفايات.
    workshops were convened in Mongolia and Ethiopia in May 2006 and in Ecuador in July 2006. UN 59 - وقد عقدت حلقات عمل في منغوليا وإثيوبيا في أيار/مايو 2006 وفي الإكوادور في تموز/يوليه 2006.
    When the report was ready, workshops had been held at central, governorate and local levels. UN وحينما كان التقرير جاهزا عقدت حلقات عمل على المستويين المركزي والمحلي ومستوى المحافظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus