The work of the project was completed in December at an international symposium held in San José. | UN | وقد استكملت أعمال المشروع في كانون اﻷول/ديسمبر في ندوة دولية عقدت في سان خوسيه. |
The work of the project was completed in December at an international symposium held in San José, Costa Rica. | UN | وقد استكملت أعمال المشروع في كانون اﻷول/ديسمبر في ندوة دولية عقدت في سان خوسيه، بكوستاريكا. |
After the first seminar held in San Remo in 1984, IIHL continued to organize seminars for Arab experts on asylum and refugee law under the auspices of UNHCR. | UN | بعد الحلقة الدراسية اﻷولى التي عقدت في سان ريمو في عام ١٩٨٤، واصل المعهد الدولي للقانون اﻹنساني تنظيم حلقات دراسية للخبراء العرب بشأن قانون اللجوء واللاجئين تحت إشراف مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
IPU and UNICEF had supported a regional seminar held in San José, Costa Rica, in August 2009 to address that issue. | UN | وذكرت أن الاتحاد واليونيسيف قدما الدعم إلى حلقة دراسية إقليمية عقدت في سان خوسيه بكوستاريكا في آب/أغسطس 2009 لتناول هذه المسألة. |
That stance had been clearly reflected in the conclusions of the Caribbean regional seminar on decolonization held in Saint George's, Grenada, in May 2007. | UN | وقد انعكس ذلك الموقف بوضوح في استنتجات الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بإنهاء الاستعمار التي عقدت في سان جورج، بغرينادا، في أيار/مايو 2007. |
21.173 Extrabudgetary resources support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of the Commission, held in San Salvador in August 2012. | UN | 21-173 وتدعم الموارد الخارجة عن الميزانية الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها دول المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين، التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012. |
2007. Seminar on international humanitarian law and religion, held in San Remo, Italy, 18-19 June. | UN | في عام 2007 - شاركت في حلقة دراسية عن القانون الإنساني الدولي والدين، عقدت في سان ريمو، إيطاليا، يومي 18 و 19 حزيران/يونيه. |
:: Regional workshop on climate vulnerability in the marine-coastal zones: Caribbean and Central America, held in San José from 23 to 25 April 2014 | UN | :: حلقة عمل إقليمية عن " الضعف المناخي في المناطق البحرية - الساحلية: البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى " ، عقدت في سان خوسيه بكوستاريكا خلال الفترة 23-25 نيسان/أبريل 2014. |
In particular, in 1996—1998 training was organized by the CFC for personnel of the competition authority of Costa Rica and the CFC participated in the seminar on competition held in San José in September 1997. | UN | وبوجه خاص، قامت اللجنة الاتحادية للمنافسة في ٦٩٩١-٨٩٩١ بتنظيم حلقة تدريبية لموظفي سلطة المنافسة في كوستاريكا وشاركت اللجنة الاتحادية للمنافسة في الحلقة الدراسية بشأن المنافسة التي عقدت في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
58. In the area of forestry development and management, the Central American Tropical Forestry Action Plan (TFAP-CA) continued to operate as another ad hoc mechanism of the Special Plan regarding mobilization of resources and aid coordination, after a round-table meeting held in San Pedro Sula, Honduras, in September 1991. | UN | ٥٨ - وفي مجال تنمية وإدارة اﻷحراج، ظل العمل متصلا في إطار خطة عمل اﻷحراج المدارية ﻷمريكا الوسطى، باعتبار أن هذه الخطة آلية أخرى وقتية من آليات الخطة الخاصة في مجال تعبئة الموارد وتنسيق المعونة، جاءت في أعقاب المائدة المستديرة التي عقدت في سان بيدرو سولا بهندوراس، في أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
- Participation of the Bolivarian Republic of Venezuela in the Second Expert's Workshop on the drafting of legislation and implementation of the universal instruments on counter-terrorism and the Inter-American Convention against Terrorism, held in San José, Costa Rica, from 5 to 8 October 2004. | UN | :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في حلقة عمل الخبراء الثانية بشأن صياغة التشريعات من أجل تنفيذ الصكوك العالمية لمناهضة الإرهاب واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، التي عقدت في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
At the thirty-first regular session of the General Assembly of OAS, held in San José on 5 June 2001, the Minister for Foreign Affairs of Paraguay had also voiced support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands. | UN | وفي الدورة العادية الحادية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، التي عقدت في سان خوسيه في 5 حزيران/يونيه 2001، أعرب وزير خارجية باراغواي أيضا عن دعمه للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالديف. |
It provided support to the Network's Second General Assembly held in San José, hosted by the Defensor de los Habitantes of Costa Rica in March 2003. | UN | وقدمت المفوضية الدعم إلى الشبكة في جمعيتها العامة الثانية التي عقدت في سان خوسي في آذار/مارس 2003، باستضافة من أمين مظالم السكان في كوستا ريكا (Defensor de los Habitantes). |
21.134 Extrabudgetary resources are complementary to regular budget funds and support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. | UN | 21-134 وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتكميل اعتمادات الميزانية العادية ودعم الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها بلدان المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012. |
21.144 Extrabudgetary resources are a vital complement to regular budget funds and support high priority operational activities approved by countries in the region at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012. | UN | 21-144 وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتكميل اعتمادات الميزانية العادية ودعم الأنشطة التشغيلية ذات الأولوية العالية التي وافقت عليها بلدان المنطقة في دورة اللجنة الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/أغسطس 2012. |
21.154 Extrabudgetary resources are critical to support priority operational activities approved by member countries at the thirty-fourth session of ECLAC, held in San Salvador in August 2012, and to undertake emerging requests from member countries, which are recurrent in times of economic and social volatility. | UN | 21-154 وتؤدي الموارد الخارجة عن الميزانية دورا حاسما في دعم الأنشطة التنفيذية التي أقرتها البلدان الأعضاء في اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التي عقدت في سان سلفادور في آب/ أغسطس 2012، وفي التكفل بما بدأ يصدر عن البلدان الأعضاء من طلبات تتكرر في أوقات التقلبات الاقتصادية والاجتماعية. |
In conjunction with the UNCITRAL secretariat, it had organized a second training seminar on international trade law, held in San Salvador in November 2013, which had served to disseminate UNCITRAL texts among national institutions and civil society and to promote their use. | UN | ونظمت، بالتعاون مع أمانة الأونسيترال، حلقة دراسية تدريبية ثانية بشأن القانون التجاري الدولي عقدت في سان سلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت فرصة لنشر نصوص الأونسيترال على المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني والتشجيع على استخدامها. |
UNCTAD also contributed to the Fourth Regional Workshop on the Information Society Measurement in Latin America and the Caribbean (held in San Salvador, El Salvador). | UN | وأسهم الأونكتاد أيضاً في حلقة العمل الإقليمية الرابعة بشأن قياس مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (عقدت في سان سلفادور، السلفادور). |
Noting the support for the new Constitution of the Territory among the participants of the Caribbean regional seminar, held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May 2007, | UN | وإذ تلاحظ الدعم الذي حظي به الدستور الجديد في أوساط المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في سان جورج، غرينادا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2007، |
Noting that the development needs prevailing in Montserrat were discussed by the Caribbean regional seminar, held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May 2007, | UN | وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سان جورج، غرينادا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2007 قد ناقشت الاحتياجات الإنمائية الأساسية في مونتسيرات، |
Section III summarizes the major outcomes of the regional processes and of the Global Workshop on Underlying Causes of Deforestation and Forest Degradation held at San José, Costa Rica, in January 1999. | UN | أما الفرع ثالثا فيلخص النتائج الرئيسية للعمليات اﻹقليمية ولحلقات العمل العالمية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، التي عقدت في سان خوسيه، كوستاريكا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |