"عقدت يومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • was held on
        
    • was held between
        
    • held from
        
    • took place on
        
    • session held on
        
    EAFORD was invited to take part in organizing a seminar at the University of Geneva, " Embargo + depleted uranium = genocide " , which was held on 17 and 18 March 2000. UN ودعيت المنظمة إلى المشاركة في تنظيم حلقة دراسية عقدت يومي 17 و 18 آذار/مارس 2000 في جامعة جنيف كان موضوعها " الحظر + اليورانيوم المنضب = الإبادة الجماعية " .
    18. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the organization of a colloquium on the progressive development and codification of international law which was held on 28 and 29 October 1997 in commemoration of the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission; UN ١٨ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتنظيم ندوة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، عقدت يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي؛
    The fourth intersessional meeting of the Commission was held from 3 to 5 September 2001 in preparation for the resumed tenth session of the Commission, which was held on 6 and 7 September 2001. UN 104- وعقد الاجتماع الرابع لما بين الدورات للجنة في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2001 تحضيرا للدورة العاشرة المستأنفة للجنة، التي عقدت يومي 6 و7 أيلول/ سبتمبر 2001.
    These elements were included in a report to the African Union during its eighth session which was held between 29 and 30 January 2007. UN وقد أدرجت هذه العناصر في تقرير إلى الاتحاد الأفريقي في دورته الثامنة التي عقدت يومي 29 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    These elements were included in a report to the African Union during its eighth session which was held between 29 and 30 January 2007. UN وقد أدرجت هذه العناصر في تقرير إلى الاتحاد الأفريقي في دورته الثامنة التي عقدت يومي 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    Reference is also made to the Expert Workshop on human rights and international solidarity held from 7 to 8 June 2012. UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة عمل الخبراء المتعلقة بحقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي عقدت يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012.
    114. The Oaxaca Human Rights Coordination Office, in conjunction with the Association for the Prevention of Torture, organized a panel discussion on the recommendations of the United Nations Subcommittee on Prevention of Torture in the state of Oaxaca, which took place on 1 and 2 February 2012. UN 114- ومن جهة أخرى، نظم مكتب تنسيق رعاية حقوق الإنسان التابع لولاية أواخاكا، بالاشتراك مع رابطة منع التعذيب، " طاولة الحوار المتعلقة بالتوصيات الصادرة عن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة في ولاية أواخاكا " ، والتي عقدت يومي 1 و2 شباط/فبراير 2012.
    18. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the organization of a colloquium on the progressive development and codification of international law which was held on 28 and 29 October 1997 in commemoration of the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission; UN ١٨ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتنظيم ندوة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، عقدت يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي؛
    International transparency regarding arms transfers and military expenditures as a means to increase mutual confidence was the focus of the regional workshop, which was held on 3 and 4 March 2010 in Lima. UN وكان تركيز حلقة العمل الإقليمية، التي عقدت يومي 3 و4 آذار/مارس 2010 في ليما، على الشفافية على الصعيد الدولي فيما يتعلق بنقل الأسلحة والنفقات العسكرية كوسيلة من وسائل تعزيز الثقة المتبادلة.
    49. In addition to good offices activities undertaken jointly with ECOWAS during the period under review, my Special Representative participated in the thirty-ninth ordinary session of the Authority of the Heads of State and Government of ECOWAS, which was held on 23 and 24 March 2011 in Abuja. UN 49 - بالإضافة إلى أنشطة المساعي الحميدة التي جرت بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال الفترة قيد الاستعراض، شارك ممثلي الخاص في الدورة العادية التاسعة والثلاثين لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية، التي عقدت يومي 23 و 24 آذار/مارس 2011 في أبوجا.
    This event was organized by the Centre, in collaboration with the Qatar Foundation for Combating Human Trafficking; it was held on 17 and 18 May 2011, and was attended by 70 participants from a variety of countries. UN وهذه المشاورة نظمها المركز، بالتعاون مع مؤسسة قطر لمكافحة الاتجار بالبشر؛ وقد عقدت يومي 17 و 18 أيار/مايو 2011 وحضرها 70 مشاركا من طائفة متنوعة من البلدان.
    5. Pursuant to the request of the General Assembly in paragraph 18 of its resolution 51/160, the Secretary-General organized a colloquium on the progressive development and codification of international law to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission, which was held on 28 and 29 October 1997. UN ٥ - وبناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ١٨ من قرارها ٥١/١٦٠، نظم اﻷمين العام ندوة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي عقدت يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Pursuant to General Assembly resolution 58/89 of 9 December 2003, a symposium on the theme " Smaller size, wider use: small satellite applications in agriculture, health and human security " was held on 16 and 17 February 2004 to strengthen the partnership of the Subcommittee with industry. UN 21- عملا بقرار الجمعية العامة 58/89، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، عقدت يومي 16 و17 شباط/فبراير 2004 ندوة حول موضوع " حجم أصغر، استخدام أوسع: تطبيقات السواتل الصغيرة في الزراعة والصحة والأمن البشري " ، من أجل تدعيم الشراكة بين اللجنة الفرعية وأوساط الصناعة.
    These elements were included in a report to the African Union during its eighth session which was held between 29 and 30 January 2007. UN وقد أدرجت هذه العناصر في تقرير إلى الاتحاد الأفريقي في دورته الثامنة التي عقدت يومي 29 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    These elements were included in a report to the African Union during its eighth session which was held between 29 and 30 January 2007. UN وقد أدرجت هذه العناصر في تقرير إلى الاتحاد الأفريقي في دورته الثامنة التي عقدت يومي 29 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    These elements were included in a report to the African Union during its eighth session which was held between 29 and 30 January 2007. UN وقد أدرجت هذه العناصر في تقرير إلى الاتحاد الأفريقي في دورته الثامنة التي عقدت يومي 29 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    12. The Government's 2005-2008 Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) was discussed with its development partners at a technical workshop held from 12 to 13 July 2006. UN 12 - وجرت مناقشة ورقة استراتيجية الحكومة للحد من الفقر للفترة 2005-2008، مع شركائها في التنمية، في حلقة عمل تقنية، عقدت يومي 12 و 13 تموز/يوليه 2006.
    12. For the third time, Malta was host to the OSCE Mediterranean Seminar, held from 19 to 20 October 1998. UN ٢١ - وقد استضافت مالطة للمرة الثالثة الحلقة الدراسية لبلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي عقدت يومي ١٩ و ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights undertook a mission to Rwanda on 11 and 12 May 1994, prior to the third special session of the Commission on Human Rights, which took place on 24 and 25 May 1994, on the issue of the human rights situation in Rwanda (see also paras. 369-376 above). UN ٦٦٠ - قــام مفــوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة لرواندا يومي ١١ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وذلك قبل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن مسألة حالــة حقــوق اﻹنســان فــي روانــدا )انظــر كذلك الفقرات ٣٦٩ - ٣٧٦ أعلاه(.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights undertook a mission to Rwanda on 11 and 12 May 1994, prior to the third special session of the Commission on Human Rights, which took place on 24 and 25 May 1994, on the issue of the human rights situation in Rwanda (see also paras. 369-376 above). UN ٦٦٠ - قــام مفــوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة لرواندا يومي ١١ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وذلك قبل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن مسألة حالــة حقــوق اﻹنســان فــي روانــدا )انظــر كذلك الفقرات ٣٦٩ - ٣٧٦ أعلاه(.
    15. In a plenary session held on 9 and 10 July 1998, the Judges adopted a number of changes to the rules of the Tribunal, including Rule 65 ter, which allows a Trial Chamber to designate from among its members a Judge responsible for the pre-trial proceedings. UN ١٥ - وفي جلسة عامة عقدت يومي ٩ و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، اعتمد القضاة عددا من التعديلات في قواعد المحكمة، بما في ذلك القاعدة ٦٥ - ثالثا التي تسمح لدائرة المحاكمة بأن تعين من بين أعضائها قاضيا يكون مسؤولا عن اﻹجراءات السابقة للمحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus