"عقدها الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Working Group
        
    • the Working Group of
        
    • the Working Group's
        
    • of Working Group
        
    • held by the Working Group
        
    • Working Group of the
        
    • the Working Group held
        
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    Chronological tabulation of the meetings of the Working Group held in 2009 and 2010 UN الجدول الزمني للاجتماعات التي عقدها الفريق العامل في عامي 2009 و 2010
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    Meetings of the Working Group on Roads and Bridges UN اجتماعا عقدها الفريق العامل المعني بالطرق والجسور
    Ad hoc sessions of the Working Group on missing persons UN جلسات مخصصة عقدها الفريق العامل المعني بالمفقودين
    The sixth session of the Working Group was therefore the third under its extended mandate. UN وهكذا، كانت الدورة السادسة التي عقدها الفريق العامل هي ثالث دورة يعقدها خلال فترة ولايته الممددة.
    A list of ideas, elements and proposals raised during the meetings of the Working Group was also compiled and introduced by the Chair. UN وجمع الرئيس وعرض أيضاً قائمة بالأفكار والعناصر والمقترحات التي طُرحت خلال الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل.
    A list of ideas, elements and proposals raised during the meetings of the Working Group was also compiled and introduced by the Chair. UN وجمع الرئيس وعرض أيضاً قائمة بالأفكار والعناصر والمقترحات التي طُرحت خلال الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل.
    Much of what we say to the General Assembly may already have been said during the many meetings of the Working Group. UN معظم ما نقوله أمام الجمعية العامة ربما يكون قد تردد من قبل أثناء الاجتماعات العديدة التي عقدها الفريق العامل.
    II. Report on the meetings of the Working Group in 2013 UN ثانياً - تقرير عن الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل في عام2013
    He clarified that " social justice " was a crucial element to deliberations on the rights of older persons, which had been missing from texts of previous sessions of the Working Group. UN وأوضح أن ' ' العدالة الاجتماعية`` عنصر مهم للغاية في المداولات التي تجرى عن حقوق كبار السن، التي لم يرد ذكر لها في نصوص الدورات السابقة التي عقدها الفريق العامل.
    From April 2012, UNOCI police attended 28 working sessions of the Working Group on security sector reform with respect to the national police. UN واعتبارا من نيسان/أبريل 2012، حضر أفراد شرطة العملية 28 جلسة عمل عقدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني بشأن الشرطة الوطنية.
    The question of the veto is an issue of concern to all Member States, and has been widely commented upon during previous sessions of the Working Group. UN إن مسألة حق النقض هي مسألة تهم جميع الدول الأعضاء، وقد وردت عليها تعليقات مستفيضة خلال الدورات السابقة التي عقدها الفريق العامل.
    40. The final part of the Working Group II session was devoted to the consideration of confidence-building and transparency measures. UN 40 - وخصص الجزء الأخير من الدورة التي عقدها الفريق العامل الثاني لدراسة تدابير بناء الثقة والشفافية.
    159. At the 18th meeting of the Working Group of the Special Committee on 16 March 1993, the Secretary of the Committee, in response to the question regarding the provisions of a number of articles, made a statement on behalf of the Legal Counsel which read as follows: UN ٩٥١ - وفي الجلسة ٨١ التي عقدها الفريق العامل التابع للجنة الخاصة في ٦١ آذار/مارس ٣٩٩١، أدلى أمين اللجنة، ردا على سؤال بشأن أحكام عدد من المواد، ببيان نيابة عن المستشار القانوني، فيما يلي نصه:
    19. In the Working Group's meetings with State authorities, it was emphasized that, for the first time, education at the primary level is free in Ecuador, including the provision of uniforms, textbooks and school lunches. UN 19- شُدِّدَ أثناء الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل مع سلطات الدولة على أن التعليم في المستوى الابتدائي أصبح، لأول مرة، مجانياً في إكوادور، بما في ذلك إتاحة الأزياء والكتب المدرسية والوجبات الغذائية في المدارس.
    My delegation was particularly encouraged by the constructive debate during the six meetings of Working Group III. We hope that the working paper submitted by Colombia has contributed, as intended, to the dynamism of our discussions. UN ومما شجع وفدي بصفة خاصة المناقشة البناءة التي جرت خلال الاجتماعات الستة التي عقدها الفريق العامل الثالث. ونأمل أن تكون ورقة العمل التي قدمتها كولومبيا قد أسهمت، كما هو مطلوب، في تنشيط مناقشاتنا.
    They were addressed at a seminar held by the Working Group in collaboration with International Service for Human Rights and the Minority Rights Group in 1997. UN وقد تم التصدي لها في حلقة دراسية عقدها الفريق العامل بالتعاون مع الدائرة الدولية لحقوق الإنسان وجماعة حقوق الأقليات في عام 1997.
    Meetings were held by the joint technical Working Group of the Government of Chad and the United Nations UN اجتماعات عقدها الفريق العامل التقني المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus