IV. Meetings of the Security Council held during the period from | UN | رابعا - الجلســات التي عقدها مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيـه ١٩٩١ |
IV. Meetings of the Security Council held during the period from 16 June 1991 to 15 June 1992 | UN | رابعا ـ الجلسات التي عقدها مجلس اﻷمن خلال الفترة مــن ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٢ |
At the 3279th meeting of the Security Council, held on 17 September 1993, in connection with the Council's consideration of the item " The situation in Georgia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٢٧٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ للنظر في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
At the Security Council's informal consultations held on 26 August 2008, no objections were raised by Council members to the Chairman's proposal. | UN | وأثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس الأمن في 26 آب/أغسطس 2008، لم يُبد أعضاء المجلس أي اعتراض على مقترح الرئيس. |
The briefing was held at a private meeting of the Security Council. | UN | وقد جرت هذه الإحاطة الإعلامية في جلسة مغلقة عقدها مجلس الأمن. |
At the 3749th meeting of the Security Council, held on 11 March 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٤٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١١ آذار/مارس ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البونسة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 3768th meeting of the Security Council, held on 16 April 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٦٨ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
At the 3774th meeting of the Security Council, held on 8 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Georgia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٧٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
At the 3780th meeting of the Security Council, held on 22 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " Central America: efforts towards peace " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٨٠ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
At the 3781st meeting of the Security Council, held on 27 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Sierra Leone " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٨١، التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس البيان التالي: |
At the 3784th meeting of the Security Council, held on 29 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٨٤ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس، بالبيان التالي: |
At the 3796th meeting of the Security Council, held on 9 July 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Afghanistan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٩٦ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 3803rd meeting of the Security Council, held on 23 July 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Angola " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٨٠٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 3804th meeting of the Security Council, held on 29 July 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٨٠٤، التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 3737th meeting of the Security Council, held on 31 January 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Croatia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council. | UN | في الجلسة ٣٧٣٧ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
At the 3832nd meeting of the Security Council, held on 13 November 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٨٣٢ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ للنظر في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
At the 3834th meeting of the Security Council, held on 14 November 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Sierra Leone " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٨٣٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، للنظر في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
At the 3740th meeting of the Security Council, held on 14 February 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٧٤٠ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم الجمعة، ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
Unfortunately, the Security Council's debate on the Goldstone report in October (see S/PV.6201) did not result in the expected conclusion. | UN | ولسوء الطالع، لم تفض المناقشة التي عقدها مجلس الأمن بشأن تقرير غولدستون في تشرين الأول/أكتوبر (انظر S/PV.6201) إلى النتيجة المتوقعة. |
We observed with great interest the meeting of the Security Council on issues of non-proliferation and disarmament. | UN | وقد لاحظنا باهتمام بالغ الجلسة التي عقدها مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح. |
3. Coverage and live web cast of Security Council meeting at head-of-state/head-of-government level, including posting texts of all statements | UN | 3 - تغطية وبث إذاعي لوقائع الجلسة التي عقدها مجلس الأمن على مستوى رؤساء الدول والحكومات، مع نشر نصوص جميع البيانات |