Through bilateral and coordination meetings at the national and provincial levels | UN | من خلال عقد اجتماعات تنسيق ثنائية على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات |
The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. | UN | وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة. |
Bimonthly coordination meetings with United Nations sector focal points were held | UN | عقد اجتماعات تنسيق مرة كل شهرين بين جهات التنسيق والأمم المتحدة |
Conducted monthly coordination meetings aimed at addressing protection-related human rights concerns with regional organizations | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المنظمات الإقليمية بهدف معالجة شواغل حقوق الإنسان المتصلة بالحماية |
Inter-agency coordination meetings, including United Nations agencies, donors and non-governmental organizations (NGOs) | UN | عقد اجتماعات تنسيق مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية |
:: Weekly coordination meetings on the disbandment of illegal armed groups | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية بشأن حل الجماعات المسلحة غير المشروعة. |
Bimonthly coordination meetings with United Nations sector focal points held | UN | عقد اجتماعات تنسيق مرة كل شهرين بين جهات التنسيق والأمم المتحدة |
Monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لتوصيل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تقديمها بعد |
It was agreed that regular coordination meetings would be held at battalion and sector levels. | UN | وتم الاتفاق على عقد اجتماعات تنسيق منتظمة على صعيدي الكتائب والقطاعات. |
Monthly coordination meetings with regional organizations, aimed at addressing protection-related human rights concerns | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شخصية مع المنظمات الإقليمية بهدف معالجة شواغل حقوق الإنسان المتصلة بالحماية |
Monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لنقل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تلبيتها بعد |
The request further indicates that, every three months, coordination meetings with all the mine action operators present in the Democratic Republic of the Congo are held. | UN | ويشير الطلب كذلك إلى عقد اجتماعات تنسيق كل ثلاثة أشهر مع جميع المتعهدين المعنيين بمكافحة الألغام الموجودين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
However, it was not easy to obtain the financial and human resources required to address the remaining issues, although periodic coordination meetings were held with other concerned ministries and bodies for that purpose. | UN | ومع ذلك، لم يكن من السهل الحصول على الموارد المالية والبشرية اللازمة لمعالجة المسائل المتبقية، على الرغم من عقد اجتماعات تنسيق دورية مع الوزارات والهيئات المعنية الأخرى لهذا الغرض. |
Estimate 2013: the national priority programme entitled " Justice for all " is endorsed by the standing committee and the Joint Coordination and Monitoring Board; provincial justice coordination meetings become operational in 30 provinces | UN | تقديرات عام 2013: قيام اللجنة الدائمة والمجلس المشترك للتنسيق والرصد بإقرار البرنامج الوطني ذي الأولوية " العدالة للجميع " ؛ وبدء عقد اجتماعات تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في 30 مقاطعة |
Monthly coordination meetings with local representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations country team and other stakeholders involved in disaster preparedness and risk mitigation | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع ممثلي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المحليّين، وفريق الأمم المتحدة القطري، والأطراف المعنية الأخرى المشتركة في جهود التأهب للكوارث والتخفيف من أخطارها |
Regional efforts among the LRA-affected countries continued, with annual coordination meetings being held to deliberate on children affected by LRA. | UN | واستمر بذل الجهود الإقليمية فيما بين البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، مع عقد اجتماعات تنسيق سنوية للتداول بشأن الأطفال المتضررين من جيش الرب للمقاومة. |
In addition, improvements were made in the coordination of the activities of humanitarian actors with UNAMID military and police personnel through the establishment of weekly civil-military coordination meetings. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت تحسينات على تنسيق أنشطة الجهات الفاعلة في المجال الإنساني مع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في العملية المختلطة عن طريق عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية بين المدنيين والعسكريين. |
* Monthly coordination meetings with local representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations country team and other stakeholders involved in disaster preparedness and risk mitigation | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع الممثلين المحليين لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والأطراف المعنية الأخرى المشتركة في جهود التأهب للكوارث والتخفيف من أخطارها |
:: Reinforcement of the inter-agency coordination on DDR and community recovery through the organization of monthly coordination meetings | UN | :: تعزيز التنسيق بين الوكالات بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإنعاش المجتمعات المحلية من خلال عقد اجتماعات تنسيق شهرية |
coordination meetings with donors, Community of Portuguese Language Countries (CPLC), ECOWAS and African Union representatives on the security sector reform strategy and plan of action status | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق مع الجهات المانحة وممثلي مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بشأن استراتيجية إصلاح قطاع الأمن وحالة خطة العمل |
Weekly coordinating meetings conducted with the Uganda Amnesty Commission focal point on the Allied Democratic Forces (ADF) | UN | عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع جهة الاتصال في لجنة العفو في أوغندا بشأن القوى الديمقراطية المتحالفة |