"عقد اجتماع مشترك مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a joint meeting with
        
    The discussion document in particular set out a proposal for a joint meeting with the Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services in 2008. UN وأدرج في وثيقة المناقشة على وجه التحديد مقترح بشأن عقد اجتماع مشترك مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، في عام 2008.
    In addition, a joint meeting with the members of the Committee against Torture is planned for the beginning of the Commission's current session so that an exchange of views can be held on this topic. UN من جهة أخرى، أُتيحَ عقد اجتماع مشترك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في مستهل الدورة الحالية للجنة القانون الدولي بهدف تبادل الآراء بهذا الشأن.
    Furthermore, the Commission had convened a joint meeting with the National Committee for Education in Human Rights in order to remove stereotypes from school curricula and promote gender equality within the national education system. UN ودعت اللجنة من جهة أخرى إلى عقد اجتماع مشترك مع اللجنة الوطنية المعنية بالتثقيف بحقوق اﻹنسان في إطار السعي إلى تطهير الكتب المدرسية من اﻷفكار النمطية وإلى تعزيز المساواة بين الجنسين في قطاع التعليم الوطني بأكمله.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعـة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. UN وستستأنف الدورة يوم الاثنين، ٢٦ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٥ من أجل عقد اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Thus, vastly increased coordination with the wider United Nations system is required to meet the challenge, and the Special Committee is planning a joint meeting with the Economic and Social Council on methods to ensure that the wider United Nations system implements its mandate in assisting the Territories. UN ولذا فإن الحاجة تدعو إلى زيادة كبيرة في التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل لمواجهة التحدي. وتعتزم اللجنة الخاصة عقد اجتماع مشترك مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأساليب الكفيلة بضمان تنفيذ منظومة الأمم المتحدة ككل لولايتها في مساعدة هذه الأقاليم.
    12. At its forty-seventh and forty-eighth sessions, the Committee continued to discuss the convenience of holding a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, as it had done in 1994 and 1995. UN ٢١ - وواصلت اللجنة، في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، مناقشة جدوى عقد اجتماع مشترك مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات كما فعلت في عامي ٤٩٩١ و١٩٩٥.
    Some members inquired about progress in cooperation with the Open-ended Working Group of the Basel Convention and whether it would be possible to hold a joint meeting with that body. UN 68 - واستفسر بعض الأعضاء عن التقدم المـُحرز في التعاون مع الفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل، وعما إذا كان من الممكن عقد اجتماع مشترك مع تلك الهيئة.
    Also, the Committee organized a series of events within the framework of the International Year, including a joint meeting with the League of Arab States in Cairo, a special meeting to commemorate the tenth anniversary of the advisory opinion of the International Court of Justice on the wall, high-level briefings and film screenings at Headquarters in New York. UN ونظمت اللجنة أيضا سلسلة من المناسبات في إطار السنة الدولية، من بينها عقد اجتماع مشترك مع جامعة الدول العربية في القاهرة، واجتماع خاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لصدور فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الجدار، كما نظمت إحاطات رفيعة المستوى، وعرض أفلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    a joint meeting with the Bureau of the Commission on the Status of Women was postponed due to the heavy workload resulting from the preparations for the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN وأجل عقد اجتماع مشترك مع مكتب لجنة وضع المرأة بسبب عبء العمل الثقيل الناتج عن الأعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين التي تعقد تحت عنوان " المرأة في عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " .
    15. The Bureau of the Commission for Social Development may consider holding a joint meeting with the Bureau of the Commission on the Status of Women to consider ways and means to cooperate in reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action5 in the areas falling under the mandate of the Commission for Social Development and to coordinate mutual inputs to one another's discussions of priority topics, as appropriate. UN ٥١ - ويمكن أن ينظر مكتب لجنة التنمية الاجتماعية في عقد اجتماع مشترك مع مكتب لجنة مركز المرأة وذلك لدراسة سبل ووسائل التعاون في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيغينغ)٥( في المجالات التي تندرج تحت ولاية لجنة التنمية الاجتماعية، وتنسيق المدخلات المتبادلة في مناقشات كل منهما للمواضيع ذات اﻷولوية، حسب الاقتضاء.
    It proposes, among other things, to hold a joint meeting with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) later this year on women and democracy, as well as tripartite interactions in the context of the five-year reviews of the implementation of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN وهو يعتزم، من جملة أمور، عقد اجتماع مشترك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في وقت متأخر من هذه السنة بشأن المرأة والديمقراطية، فضلا عن اجتماعات تفاعل ثلاثية في سياق عمليتي استعراض الخمس سنوات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus