7. In Jakarta, the Special Rapporteur held meetings with the Secretariat of ASEAN, the former Minister of Foreign Affairs of Indonesia and scholars. | UN | 7- وفي جاكرتا، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع أمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومع وزير خارجية إندونيسيا السابق وباحثين أكاديميين. |
Thus, the Special Rapporteur held meetings in New York with the Department of Peace-Keeping Operations and the Department of Political Affairs in order to discuss issues of common concern and to search for ways to improve coordination. | UN | وهكذا عقد المقرر الخاص اجتماعات في نيويورك مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك والبحث عن طرق لتحسين التنسيق. |
To this end, the Special Rapporteur held meetings with authorities from the executive, legislative and judicial branches, as well as civil society, representatives of minority communities and victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ولهذا الغرض، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع السلطات في الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية، ومع المجتمع المدني، وممثلي جماعات الأقليات وضحايا العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
At this occasion, the Special Rapporteur met with a number of high-level authorities. | UN | وفي هذه المناسبة، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع عدد من السلطات العليا. |
In Lokichoggio, the Special Rapporteur had meetings with the OLS Humanitarian Principles Unit, other United Nations agencies and NGOs participating in OLS. | UN | وفي لوكيشوغيو عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وحدة المبادئ اﻹنسانية التابعة لعملية شريان الحياة للسودان، وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية. |
the Special Rapporteur also had meetings with representatives of China, Turkey and the United States of America. | UN | كما عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي الصين وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
6. In June, the Special Rapporteur held meetings in Geneva with several ministers and members of various permanent missions, and with representatives of governmental and nongovernmental organizations including the Inter-Parliamentary Union. | UN | 6- في حزيران/يونيه، عقد المقرر الخاص اجتماعات في جنيف مع عدد من الوزراء والأعضاء في مختلف البعثات الدائمة ومع ممثلين عن منظمات حكومية وغير حكومية بما فيها الاتحاد البرلماني الدولي. |
28. On 2 and 3 June, the Special Rapporteur held meetings with representatives of the International Criminal Court, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the Special Court for Sierra Leone at The Hague. | UN | 28 - وفي يومي 2 و 3 حزيران/يونيه، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي. |
During his brief visits to Afghanistan and Pakistan, the Special Rapporteur held meetings and interviews with about 200 people ranging from political leaders, prominent intellectuals and families who were staying in refugee centres including those who had returned from the refugee camps administered by the Government of Pakistan. | UN | ٠٩- خلال زيارتيه القصيرتين إلى أفغانستان وباكستان، عقد المقرر الخاص اجتماعات ومقابلات مع ٠٠٢ شخص تقريبا من زعماء سياسيين، ومفكرين بارزين إلى عائلات عادية كانوا يقيمون في مراكز لاجئين من بينهم أولئك الذين عادوا من مخيمات اللاجئين التي تديرها حكومة باكستان. |
During his brief visit to some limited areas of Afghanistan and Pakistan, the Special Rapporteur held meetings and interviews with about 100 people ranging from political leaders and prominent intellectuals to ordinary families who were staying in refugee centres including those who had returned from the refugee camps administered by the Government of Pakistan. | UN | ٦٤ - خلال زيارته القصيرة الى بعض المناطق المحدودة في أفغانستان وباكستان، عقد المقرر الخاص اجتماعات ومقابلات مع ١٠٠ شخص تقريبا من زعماء سياسيين، ومفكرين بارزين الى عائلات عادية كانوا يقيمون في مراكز لاجئين من بينهم أولئك الذين عادوا من مخيمات اللاجئين التي تديرها حكومة باكستان. |
29. On 27 September 2006, the Special Rapporteur held meetings in Strasbourg, France, with the Director and staff of the Office of the Council of Europe Commissioner for Human Rights on matters of mutual interest, including working methods and future areas of cooperation. | UN | 29- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، عقد المقرر الخاص اجتماعات في ستراسبورغ، بفرنسا، مع مدير وموظفي مكتب مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا كرس لمسائل ذات اهتمام مشترك بما فيها طرائق العمل ومجالات التعاون مستقبلاً. |
From 9 to 14 June 2006, in Washington, DC, the Special Rapporteur held meetings with the Assistant Secretary for Political Affairs, the Secretary of the Inter-American Commission on Human Rights and judges of the Inter-American Court of Human Rights. | UN | فخلال الفترة الممتدة من 9 إلى 14 حزيران/يونيه 2006، وفي مدينة واشنطن العاصمة، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وزير الدولة المساعد للشؤون السياسية ومع أمين لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وقضاة محكمة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية. |
On 25 and 26 October 2005, the Special Rapporteur held meetings with a number of representatives of Governments, spoke at a workshop on the reform of United Nations human rights procedures at the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights, and had meetings with Human Rights Watch and Human Rights First in New York. | UN | وفي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع عدد من ممثلي الحكومات وتحدث في حلقة عمل تناولت تعديل إجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في " معهد جاكوب بلوشتاين للنهوض بحقوق الإنسان " وعقد اجتماعات مع منظمتي " هيومان رايتس ووتش " و " هيومان رايتس فيرست " في نيويورك. |
11. the Special Rapporteur held meetings with authorities from the executive, legislative and judiciary branches, both at the federal and Emirates level, in order to obtain their views concerning racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the United Arab Emirates, the adequacy of the existing legal and institutional human rights framework and the programmes and policies adopted by the authorities to fight these problems. | UN | 11- عقد المقرر الخاص اجتماعات مع جهات في السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية على المستوى الاتحادي والإمارات بغية الحصول على وجهات نظرها فيما يتعلق بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الإمارات العربية المتحدة ومدى كفاية الإطار القانوني والمؤسسي القائم لحقوق الإنسان والبرامج والسياسات التي اعتمدتها السلطات لمكافحة هذه المشاكل. |
In Karachi the Special Rapporteur held meetings with the following government officials: Mr. Nawid Ashraf, Home Minister for the Province of Sindh; Captain Muhammad Shoaib Suddle, Deputy Inspector-General of Police in Karachi; Captain Mohammad Akram, Deputy Inspector-General of the Rangers (a paramilitary force based in Karachi to help maintain law and order); Mr. Pir Shabir Ahmed Jan Sarhandi, Superintendent of Karachi Central Jail. | UN | ٣ - وفي كراتشي عقد المقرر الخاص اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين المذكورين فيما يلي: السيد ناود أشرف، وزير داخلية ولاية السند، والنقيب محمد شعيّب سدل، نائب المفتش العام للشرطة في كراتشي، والنقيب محمد أكرم، نائب المفتش العام للجوّالة )وهي قوة شبه عسكرية قاعدتها في كراتشي للمساعدة في حفظ القانون والنظام(؛ والسيد بير شابير أحمد جان سارهاندي، مدير سجن كراتشي العام. |
Government officials and members of the judiciary at the federal and state levels with whom the Special Rapporteur held meetings (with the exception of officials in the Department of State) had little awareness of the International Covenant on Civil and Political Rights and international legal obligations of the United States regarding the death penalty. | UN | ٥٠١- لم تكن لدى المسؤولين الحكوميين وأعضاء السلطة القضائية، على المستوى الفيدرالي وعلى مستوى الولايات، الذي عقد المقرر الخاص اجتماعات معهم )باستثناء المسؤولين بوزارة الخارجية( سوى معلومات قليلة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والالتزامات الدولية للولايات المتحدة فيما يتعلق بعقوبة اﻹعدام. |
18. From 24 to 26 July 2009, the Special Rapporteur held meetings with civil society organizations in Guatemala City and partners, and on 25 July, he attended a Forum organized by PRODESA, entitled " The situation of education of indigenous peoples " and a meeting on " Monitoring the recommendations of the Special Rapporteur on the right to education " in Sololá City. | UN | 18 - ومن 24 إلى 26 تموز/يوليه 2009، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع منظمات المجتمع المدني في مدينة غواتيمالا ومع الشركاء، وحضر في 25 تموز/يوليه منتدى عقدته منظمة تنمية المجتمع المدني (PRODESA) بعنوان " الحالة التعليمية للسكان الأصليين " ، واجتماعا بشأن " رصد توصيات المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم " في مدينة سولولا. |
122. During the war, the Special Rapporteur met with representatives of independent media, human rights activists and independent intellectuals from all over the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ١٢٢ - خلال الحرب عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي وسائط اﻹعلام المستقلة وناشطي حقوق اﻹنسان والمثقفين المستقلين من جميع أنحاء جمهورية يوغوسلافيا السابقة. |
Both in Geneva on that occasion and later in New York and Washington D.C., the Special Rapporteur met with representatives of Myanmar and other Member States, non-governmental organizations and private individuals who shared their views and information on the situation of human rights in Myanmar. | UN | وسواءً في جنيف بتلك المناسبة أو في نيويورك وواشنطن العاصمة في وقت لاحق، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي ميانمار ودول أعضاء أخرى ومع منظمات غير حكومية وأفراد مستقلين أطلعوه على آرائهم وعلى معلومات بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
In Lokichoggio, the Special Rapporteur had meetings with the OLS Humanitarian Principles Unit, other United Nations agencies and NGOs participating in the OLS consortium. | UN | وفي لوكيشوغيو عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وحدة المبادئ الإنسانية التابعة لعملية شريان الحياة للسودان، وسائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية. |