High-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption: revised draft resolution | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مشروع قرار منقح |
High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The Armistice Agreement states, in paragraph 60 of article IV, that, in order to help establish a lasting peace on the Korean peninsula, a political conference of both sides should be held at a higher level. | UN | إن اتفاق الهدنة يقضي في الفقرة ٦٠ من المادة الرابعة بأنه، من أجل المساعدة على إقامة سلام دائم على شبه الجزيرة الكورية، ينبغي عقد مؤتمر سياسي من الطرفين على أعلى المستويات. |
High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
II. High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الثاني- |
High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption (E/2002/30 and Corr.1) | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد E/2002/30) و (Corr.1 |
Draft resolution A/C.3/57/L.3 entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " and its programme budget implications in document A/C.3/57/L.11 | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.3 المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية التي ترد في الوثيقة A/C.3/57/L.11. |
157. At its 37th meeting, on 24 July, the Council approved draft resolution II recommended by the Commission,37 entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " , for adoption by the General Assembly. See Council resolution 2002/9. | UN | 157 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9). |
186. At its 37th meeting, on 24 July, the Council approved draft resolution II recommended by the Commission,38 entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " , for adoption by the General Assembly. See Council resolution 2002/9. | UN | 186 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9). |
In resolution 57/169, entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " , which was adopted on 18 December 2002, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the Convention and requested the Secretary-General to schedule the event by the end of 2003. | UN | وفي القرار 57/169 المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " الذي اتخذته الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002، قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية. وطلبت إلى الأمين العام أن يحدد موعدا لانعقاد هذا الحدث قبل نهاية عام 2003. |
8. By its resolution 2002/9 of 24 July 2002, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " . | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار عنوانه " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " . |
The Acting President: Draft resolution II is entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " . |
Although the organization of a high level meeting in 2006 was a positive step, the international community should hold a political conference on international migration, given the importance of the issue. | UN | وفي ضوء أهمية الهجرة الدولية، يجب على المجتمع الدولي عقد مؤتمر سياسي في هذه المسألة، رغم أن عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2006 يمثل تقدما بالفعل. |
The United States has systematically abrogated essential elements of the Korean Armistice Agreement; it violated paragraph 60 of the Armistice Agreement stipulating that a political conference of a higher level be held to settle through negotiation the questions of the withdrawal of all foreign forces from Korea and the peaceful settlement of the Korean question. | UN | فقد ألغت الولايات المتحدة عناصر أساسية من اتفاق الهدنة الكوري بشكل منهجي؛ وانتهكت الفقرة 60 من اتفاق الهدنة الذي ينص على عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى لتسوية مسائل انسحاب جميع القوات الأجنبية من كوريا والتوصل إلى تسوية سلمية للمسألة الكورية من خلال المفاوضات. |