"عقلية وبدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • mental and physical
        
    38. Expenditure for children with mental and physical handicaps UN 38 الإنفاق على الأطفال المصابين بإعاقات عقلية وبدنية
    Girls and women must be provided full access to mental and physical health care that addresses their gender-specific needs. UN وينبغي أن تتاح للطفلة والمرأة كامل فرص الوصول إلى رعاية صحية عقلية وبدنية تلبي احتياجاتها الجنسانية.
    Expenditure for children with mental and physical handicaps UN الإنفاق على الأطفال المصابين بإعاقات عقلية وبدنية
    It is clear that the various forms of subtractive education to which indigenous children have been and continue to be subject results in very serious and often permanent harmful mental and physical consequences. UN 58 - من الواضح أن مختلف أشكال التعليم الانتقاصي التي تعرض وما زال يتعرض له أطفال الشعوب الأصلية يؤدي إلى عواقب عقلية وبدنية ضارة وخطيرة جدا وغالبا ما تكون دائمة.
    Palestinians who sought medical treatment outside Gaza were frequently denied exit permits. That denial had caused a number of tragic deaths and severe mental and physical suffering and was a violation of the duty of the occupying Power. UN والفلسطينيون الذين يرغبون في الحصول على عناية طبية خارج قطاع غزة كثيرا ما لا يسمح لهم بالخروج، مما يفضي إلى حالات وفاة فاجعة ومعاناة عقلية وبدنية كثيرة، وهذا يشكل انتهاكا لالتزامات الدولة القائمة بالاحتلال.
    * Schools for children with mental and physical handicaps. UN * المدارس المخصصة للأطفال الذين يعانون من إعاقات عقلية وبدنية.
    6. In Iraq, over 4 million citizens, mostly children under the age of five, were suffering from significant mental and physical damage. UN ٦ - ومضى قائلا إن أكثر من ٤ ملايين مواطن عراقي، معظمهم من اﻷطفال دون سن الخامسة، يعانون أضرارا عقلية وبدنية ملحوظة.
    There were 41 boarding schools for children with mental and physical handicaps in 1999 for 5,439 children. UN 558- وفي عام 1999، كانت هناك 41 مدرسة داخلية مخصصة للأطفال الذين يعانون من إعاقات عقلية وبدنية والبالغ عددهم 439 5 طفلاً.
    He was forced to join a " study class " , organized by the communist Government, was continually harassed by Chinese officials and was sent to a detention camp, where he experienced both mental and physical abuse resulting in permanent damage. UN فقد أجبر على الالتحاق " بدورة دراسية " تنظمها الحكومة الشيوعية، وكان يتعرّض لمضايقات مستمرة من قبل مسؤولين صينيين، وأُرسل إلى معسكر احتجاز تعرّض فيه لإساءة عقلية وبدنية سببت له أضرارا دائمة.
    23. The Committee is deeply concerned about the incidence and prevalence of lead poisoning of children in mainland China, which has resulted in permanent mental and physical disabilities among hundreds of thousands of children, especially in poor and rural areas. UN 23- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء حدوث وانتشار التسمم بالرصاص بين أطفال الصين القارية، الأمر الذي نجم عنه إعاقات عقلية وبدنية دائمة لدى مئات الآلاف من الأطفال، لا سيما في المناطق الفقيرة والريفية.
    4. Solitary confinement often caused mental and physical suffering or humiliation that effectively amounted to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 4 - وأضاف أنه كثيرا ما يؤدي الحبس الانفرادي إلى المعاناة من آلام أو إهانة عقلية وبدنية تصل من الناحية الفعلية إلى مرتبة المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He was forced to join a " study class " , organized by the communist Government, was continually harassed by Chinese officials and was sent to a detention camp, where he experienced both mental and physical abuse resulting in permanent damage. UN فقد أجبر على الالتحاق " بدورة دراسية " تنظمها الحكومة الشيوعية، وكان يتعرّض لمضايقات مستمرة من قبل مسؤولين صينيين، وأُرسل إلى معسكر احتجاز تعرّض فيه لإساءة عقلية وبدنية سببت له أضرارا دائمة.
    (a) Review the operations of its cadet scheme to ensure that activities in such programmes are age appropriate, particularly with respect to military-like activities, and establish clear guidelines on the age requirement for such activities, taking due consideration of the mental and physical effects of such activities on the child; UN (أ) استعراض عمليات برنامجها لتدريب المبتدئين لضمان أن تكون أنشطة هذه البرامج ملائمة من حيث السن، وبخاصة الأنشطة شبه العسكرية منها، ووضع مبادئ توجيهية واضحة بشأن الشروط المفروضة على سن الاشتراك في هذه الأنشطة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما تخلفه هذه الأنشطة من آثار عقلية وبدنية في الطفل؛
    The Australian guidelines governing asylum claims specify that “rape and other forms of sexual assault are acts which inflict severe pain and suffering (both mental and physical)... such treatment clearly comes within the bounds of torture as defined by the Convention against Torture. UN ٠٩١- وتنص المبادئ التوجيهية الاسترالية السارية على التماسات اللجوء أن " الاغتصاب وغيره من ضروب الاعتداء الجنسي أفعال تلحق آلاماً ومعاناة مبرحة )عقلية وبدنية على حد سواء(. وهذه المعاملة تندرج بوضوح في إطار التعذيب على نحو ما عرفته اتفاقية مناهضة التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus