"عقوبة الموت" - Traduction Arabe en Anglais

    • death penalty
        
    • death sentence
        
    • death row
        
    • The death
        
    Costa Rica had abolished the death penalty over 130 years previously and urged all States which still imposed it to abolish it rapidly. UN وقال إن كوستاريكا ألغت عقوبة الموت منذ أكثر من 130 سنة وحث جميع الدول التي ما زالت تفرضها على إلغاءها بسرعة.
    This time you had to impose the death penalty on yourself. Open Subtitles هذه المرة كان عليك أن تفرُض عقوبة الموت على نفسك
    Tunisia was currently considering the possibility of reducing the cases to which the death penalty applied. UN وأردف قائلا إن تونس بصدد النظر في إمكانية التقليل من عدد الحالات التي تُطبق عليها عقوبة الموت.
    If other universes exist, then perhaps future civilizations... may not face an irrevocable death sentence. Open Subtitles إذا وُجد كون آخر إذن ربما حضارات المستقبل لن تواجه عقوبة الموت بلا رجعه
    We should definitely bring back the death sentence for this guy. Open Subtitles يجب أن نسترجع من جديد عقوبة الموت من أجل هذا الرجل تحديداً
    We all know who they are and expect them to take steps to abolish the death penalty. UN ونعرف نحن جميعا ما هي ونتوقع منها أن تتخذ خطوات لإلغاء عقوبة الموت.
    It is illegal to impose a life sentence or the death penalty on a convicted child under the Juvenile Code. UN وبموجب هذا القانون، يُحظر الحكم بالسجن مدى الحياة أو توقيع عقوبة الموت على طفل مدان.
    Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الاعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الموت
    This court must be allowed to inflict the appropriate punishment, with the exception of the death penalty, which Italy has consistently opposed. UN ويجب السماح لهذه المحكمة أن تحكم بالعقوبات الملائمـــة، بإستثناء عقوبة الموت التي تعارضها ايطاليا معارضة مستمرة.
    Confess to the killing of President-Elect Vargas, and we'll repay that honesty by taking the death penalty off the table. Open Subtitles اتعرف بقتل الرئيس المنتخب فيرغاس و سوف نجازي تلك الصراحة بأن نلغي عقوبة الموت من النقاش
    If we can catch him and try him, he should get the death penalty Open Subtitles إذا يمكننا أن نمسكه ونحاكمه، يجب أن يحصل على عقوبة الموت.
    And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty. Open Subtitles ومقابل ذلك، يحصل لتحقيق أقصى قدر من التعرض له، الحياة بدون عفو مبكر، أي عقوبة الموت.
    he would receive the death penalty. Or at least a life sentence. Open Subtitles عندما نقبض على القاتل ، فإنه سيحصل إما على عقوبة الموت أو السجن لمدى الحياة
    I get the death penalty if I get caught, so, thanks for your time. Open Subtitles سأواجه عقوبة الموت إذا قُبِض عليّ، لذا، فَشُكرًا لوقتكَ.
    If you agree to testify against Thomas Stewart and Kurt Francis, you may be able to avoid the death penalty. Open Subtitles إذا تُوافقُ على الشَهادَة ضدّ توماس ستيوارت وكورت فرانسيز، أنت قَدْ تَكُون قادر على التَفادي عقوبة الموت.
    My client's gonna get the death penalty, bad knees and all, because he deserves it. Open Subtitles موكلي سيحصل على عقوبة الموت و ركب سيئة لأنه يستحق هذا
    You make it sound like a death sentence. Open Subtitles انت تجعليها تبدو وكأنها عقوبة الموت
    Nero would never revoke the death sentence. Open Subtitles نيرون لم يلغي ابدا عقوبة الموت
    But that's not worth a death sentence, right? Open Subtitles ولكن هذا لا يستحق عقوبة الموت صحيح؟
    I love carries a death sentence. I was lost for years. Open Subtitles حبي يحمل عقوبة الموت انا فُقدت لسنوات
    Current estimates state that one out of every 25 inmates on death row is innocent. Open Subtitles وتشير التقديرات الحالية إلى أن من أصل واحد من كل 25 سجينا مواجه عقوبة الموت يكون بريء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus