"عقوبتها الإعدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a capital
        
    • punishable by death
        
    • subject to the death penalty
        
    • by the death penalty
        
    • a death penalty
        
    • with capital
        
    • capital murder
        
    • punishable by the death
        
    • carries the death penalty
        
    In Nigeria, laws were adopted making kidnapping a capital crime in the Bayelsa, Edo and Delta States. UN وفي نيجيريا، اعتُمِدت قوانين تجعل من الاختطاف جريمة عقوبتها الإعدام في ولايات باييلسا وإيدو والدلتا.
    And talking to the FBI is definitely a capital offense. Open Subtitles والتحدّث مع المباحث الفيدراليّة هي بالتأكيد جريمة عقوبتها الإعدام.
    In some States, such as the Central African Republic, witchcraft is a capital offence. UN وفي بعض الدول، مثل جمهورية أفريقيا الوسطى، يُعد السحر جريمة عقوبتها الإعدام.
    Killing that child is punishable by death. Open Subtitles قتل هذا الطفل جريمة عقوبتها الإعدام
    We'll be branded as traitors, the gravest capital crime. punishable by death. Open Subtitles سنعتبر خونة أسوأ جريمة عقوبتها الإعدام
    The Committee reiterates its concern at the number of offences which remain subject to the death penalty. UN 104- وتؤكد اللجنة من جديد قلقها إزاء عدد الجرائم التي لا تزال عقوبتها الإعدام.
    Anyone plundering will be guilty of theft and committing a capital offence. Open Subtitles سيكون مُداناً بالسرقة ..و إرتكاب جريمة عقوبتها الإعدام.
    Killing a police officer is a capital offense. Open Subtitles مما أسفر عن مقتل ضابط شرطة هي جريمة عقوبتها الإعدام.
    In many countries it became a capital offense for anyone but official astrologers to read the portents in the skies. Open Subtitles فى دول كثيرة ، أصبحت جريمة عقوبتها الإعدام ولا يُسمح فقط إلا للمنجمين الرسميين بممارسة التنجيم
    The death penalty can also be imposed on persons who committed a capital offence as a child if the sentence is imposed when the convicted person is 18 years old or older. UN ويمكن أيضاً الحكم بالإعدام بحق أشخاص ارتكبوا في طفولتهم جريمة عقوبتها الإعدام إذا كان سن المدان عند صدور الحكم 18 عاماً أو أكثر.
    Refusing the request of the Emperor is a capital offense! Open Subtitles رفض طلب الامبراطور ! جريمة عقوبتها الإعدام
    Well, that's a capital offense. Open Subtitles غاري: حسنا,هذه جريمة عقوبتها الإعدام.
    Well, that's a capital offense. Open Subtitles غاري: حسنا,هذه جريمة عقوبتها الإعدام.
    A juvenile who commits a felony punishable by death or life imprisonment is sentenced to a term of not more than 10 years' imprisonment and, if he commits an offence punishable by a term of imprisonment or a fine, he is sentenced to not more than half the maximum legally prescribed penalty. UN فإذا ارتكب جناية عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد، حُكم عليه بالحبس مدة لا تتجاوز عشر سنوات. أما إذا ارتكب جريمة عقوبتها الحبس أو الغرامة، حُكم عليه بذات العقوبة في حدود نصف الحد الأقصى المقرر لها قانوناً.
    (a) A term of not more that 10 years' imprisonment for the commission of a felony punishable by death or life imprisonment; UN (أ) إذا ارتكب جناية عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد، حُكم عليه بالحبس مدة لا تجاوز عشر سنوات؛
    In cases involving offences other than those punishable by death or life imprisonment, instead of the penalties prescribed in that article, the juvenile court may impose any of the measures, excluding reprimand and delivery into the custody of a guardian, provided for in article 8 of the Act. UN 61- ويجوز لمحكمة الأحداث، في غير الجرائم التي تكون عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد، وبدلاً من توقيع العقوبات الواردة في هذه المادة، أن تحكم على الحدث بأحد التدابير المنصوص عليها في المادة الثامنة من هذا القانون عدا التوبيخ والتسليم.
    (a) If a minor over 15 and under 18 years of age commits a serious crime that is punishable by death or life imprisonment, the court shall impose a sentence of up to 20 years' imprisonment; UN ( أ ) إذا ارتكب الحدث الذي أكمل الخامسة عشرة ولم يكمل الثامنة عشرة من العمر جناية عقوبتها الإعدام أو الحبس المؤبد، حكم عليه القاضي بالحبـس مدة لا تزيد عن عشر سنوات؛
    PSCORE highlighted that owning foreign CDs or DVDs was a crime punishable by death. UN وسلّطت منظمة " المطالبون بإعادة توحيد كوريا بنجاح " أن امتلاك الأقراص المدمجة أو أقراص الفيديو الرقمية الأجنبية هو جريمة عقوبتها الإعدام(100).
    The Committee reiterates its concern at the number of offences which remain subject to the death penalty. UN 104- وتؤكد اللجنة من جديد قلقها إزاء عدد الجرائم التي لا تزال عقوبتها الإعدام.
    The author was charged inter alia with having committed a crime under article 102 of the Criminal Code (premeditated murder under aggravated circumstances), which was at the time punishable by the death penalty. UN وقد اتُهم صاحب البلاغ في جملة أمور باقتراف جريمة تندرج في إطار المادة 102 من القانون الجنائي (القتل العمد في ظروف مشددة) وهي جريمة كانت عقوبتها الإعدام في تلك الآونة.
    When I am president, killing tigers will be a death penalty offense. Open Subtitles عندما أصبح رئيسة، سيصبح قتل النمور جريمة عقوبتها الإعدام.
    It is argued that the defence may well have been conducted differently, if the author had been informed at the outset that he would be charged with capital murder. UN وقيل إنه كان من الممكن فعلا أن يمضي الدفاع في مرافعته بطريقة مختلفة لو أن صاحب البلاغ علم منذ البداية بأنه سيتهم بجريمة قتل عقوبتها الإعدام.
    In this respect, article 20 of the Kuwaiti Penal Code No. 16 of 1960 provides that when a juvenile who has completed 14 years but has not completed 18 years of age commits a crime punishable by the death sentence, the judge shall render a term of imprisonment of no more than 15 years. UN وبخصوص ما جاء في هذه الفقرة فإن قانون الجزاء الكويتي رقم 16 لسنة 1960 نص في المادة 20 على أنه إذا ارتكب الحدث الذي أتم الرابعة عشر ولم يتم ثمانية عشر سنة كاملة، جريمة عقوبتها الإعدام حكم القاضي عليه بالحبس مدة لا تجاوز خمس عشرة سنة.
    Any such agreement would need to take into consideration whether the accused persons are suspected of murder, in addition to piracy, as murder carries the death penalty in the United Republic of Tanzania. UN وأي اتفاق من هذا القبيل يجب أن يأخذ في الاعتبار ما إذا كان المتهمون مشتبها في ارتكابهم القتل، زيادة على القرصنة، لأن جريمة القتل عقوبتها الإعدام في جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus