"علاقاتها الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • diplomatic relations
        
    • its diplomatic
        
    Botswana has severed diplomatic relations with Libya in protest against that Government's actions. UN لقد قامت بوتسوانا بقطع علاقاتها الدبلوماسية مع ليبيا احتجاجا على إجراءات الحكومة.
    The Ministers encouraged Member States to enhance diplomatic relations with Iraq and, where appropriate, to consider reopening their Embassies in Baghdad. UN وحثّ الوزراء الدول الأعضاء على تحسين علاقاتها الدبلوماسية مع العراق، وإعادة فتح سفاراتها في بغداد عندما يتاح ذلك.
    The Heads of State and Government encouraged Member States to enhance diplomatic relations with Iraq and, where appropriate, to consider reopening their Embassies in Baghdad. UN وحث رؤساء الدول والحكومات الدول الأعضاء على تحسين علاقاتها الدبلوماسية مع العراق والنظر في إعادة فتح سفاراتها في بغداد.
    Romania focuses on the development of sport relations and international exchanges to promote its diplomatic relations with other countries. UN وتركز رومانيا على تطوير العلاقات الرياضية والمبادلات الدولية لتعزيز علاقاتها الدبلوماسية مع البلدان الأخرى.
    Upon the comprehensive resolution of those issues, Japan is looking to effect the normalization of its diplomatic relations with North Korea. UN وحينما تتم التسوية الشاملة لتلك المسائل، فإن اليابان ستتطلع إلى تطبيع علاقاتها الدبلوماسية مع كوريا الشمالية.
    The Minister for Foreign Affairs of the Sudan informed the contact group that his Government would resume diplomatic relations with Chad. UN وأبلغ وزير خارجية السودان الفريق بأن حكومة بلده ستواصل علاقاتها الدبلوماسية مع تشاد.
    The Government of the Republic of Djibouti has decided to break off diplomatic relations with the State of Eritrea. UN قررت حكومة جمهورية جيبوتي قطع علاقاتها الدبلوماسية مع دولة إريتريا.
    Venezuela suspended its diplomatic relations with Uruguay. UN وعلّقت فنـزويلا علاقاتها الدبلوماسية مـع أوروغواي.
    I have learned with regret that the Government of the Republic of Armenia has decided to suspend its diplomatic relations with Hungary. UN علمت مع الأسف بأن حكومة جمهورية أرمينيا قررت تعليق علاقاتها الدبلوماسية مع هنغاريا.
    The United States has re-established diplomatic relations with Viet Nam. UN وإن الولايات المتحدة أعادت من جديد علاقاتها الدبلوماسية مع فييت نام.
    In recognition of the developments, his country had resumed normal diplomatic relations with Israel. UN واعترافا بهذه التطورات، استأنفت بلاده علاقاتها الدبلوماسية مع اسرائيل.
    These acts of hostility culminated in the unilateral severing by Uganda of diplomatic relations with the Sudan on 23 April 1995. UN وبلغت هذه اﻷعمال العدائية ذروتها بقيام أوعندا من طرف واحد بقطع علاقاتها الدبلوماسية مع السودان في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    .. to force the British Government to break off diplomatic relations. Open Subtitles لتجبر الحكومة البريطانية على قطع علاقاتها الدبلوماسية
    And once the British Government cuts diplomatic relations with the Soviet Union, that will be our mission accomplished. Open Subtitles و عندما تقطع الحكومة البريطانية علاقاتها الدبلوماسية بالاتحاد السوفيتي ستكون مهمتنا قد أُنجزت
    From the beginning of its diplomatic relations with the Government of Cuba, the Government of Panama has expressed its interest in and commitment to maintaining and strengthening the ties of friendship and cooperation between the two countries. UN أبدت حكومة جمهورية بنما، منذ بدء علاقاتها الدبلوماسية مع حكومة جمهورية كوبا، حرصها على مواصلة توثيق عرى الصداقة والتعاون بين البلدين وتوطيدها، والتزامها بذلك.
    The Minister had been convinced that Mexico, given the importance it attached to respecting diplomatic relations and previous positive experience, would honour its diplomatic assurances. UN واقتنع وزير العدل بأن المكسيك ستفي بضماناتها الدبلوماسية، نظراً إلى الأهمية التي توليها لاحترام علاقاتها الدبلوماسية وما أثبتته التجربة الإيجابية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus