People would avoid trade relations with those affected by the disease. | UN | ويتفادى السكان إقامة علاقات تجارية مع المصابين بهذا المرض. |
Palestinians were impeded in establishing trade relations with a third party because of the need to use Israeli ports. | UN | ويواجه الفلسطينيون عراقيل في سعيهم لتأسيس علاقات تجارية مع طرف ثالث وذلك بسبب اضطرارهم إلى استخدام الموانئ الإسرائيلية. |
It seeks to force third countries and their nationals to choose between commercial relations with the United States and with Cuba. | UN | وهو يسعى إلى إرغام البلدان الثالثة ورعاياها على الاختيار بين أن تكون لها علاقات تجارية مع الولايات المتحدة أو مع كوبا. |
From that date onward, the embargo has been intensified, broadened and deepened by means of legal instruments that seek to apply to all nations of the world that maintain commercial relations with Cuba. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، جرى تشديد الحصار وتوسيعه وتعميقه من خلال صكوك قانونية تسعى الولايات المتحدة إلى تطبيقها على جميع دول العالم التي لها علاقات تجارية مع وكوبا. |
Cuba is free to trade with any other country in the world, a freedom which, indeed, it is exercising. | UN | فكوبـا لهـا الحرية في أن تقيم علاقات تجارية مع أي بلد آخر في العالم، وهي حرية تمارسها بالفعل. |
This close aide to President Kagame has business relationships with Faustin Mbundu, who is known for his arms dealing activities. | UN | ويقيم هذا المعاون المقرب من الرئيس كاغامي علاقات تجارية مع فوستِــن مبوندو المعروف بصفقات الأسلحة التي يجريها. |
The Portuguese established trading relations with the Kingdom of Congo but met countless difficulties penetrating the area. | UN | وقد أقامت الـبرتغال علاقات تجارية مع مملكة الكونغو، ولكنها واجهت صعوبات لا حصر لها في دخولها. |
In order to reduce poverty and achieve sustainable development, Cuba should have an opportunity to maintain and promote trade relations with every nation of the world. | UN | وبغية تخفيض الفقر وبلوغ التنمية المستدامة، ينبغي إعطاء كوبا فرصة لإقامة وتعزيز علاقات تجارية مع كل أمة من أمم العالم. |
This provision is an undisguised act of retaliation against third countries for maintaining trade relations with Cuba. | UN | وهذا الحكم عبارة عن عمل انتقامي مقنﱠع ضد بلدان ثالثة لما لها من علاقات تجارية مع كوبا. |
Well, at the very least, see if you can establish trade relations with the townspeople. | Open Subtitles | حسنًا، يفترض بكم على الأقل أن تحاولوا إقامة علاقات تجارية مع أهل البلدة |
The resolution enjoins Member States to consider measures against corporate actors, entities and individuals which engage in illicit trade, and to discourage corporate actors from maintaining commercial relations with those parties to armed conflict which violate international laws pertaining to the protection of children in armed conflict. | UN | ويلزم القرار الدول الأعضاء بالنظر في اتخاذ تدابير ضد وكلاء المؤسسات والكيانات والأفراد الذين يقومون بالاتجار غير المشروع، وعلى تثبيط همة وكلاء المؤسسات عن إقامة علاقات تجارية مع الأطراف في الصراع المسلح التي تنتهك القوانين الدولية ذات الصلة بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة. |
In that connection, I can inform you that Ecuador has no commercial relations with the Libyan Arab Jamahiriya and that, consequently, it has no information to report in respect of the requirements laid down in the aforementioned resolutions. | UN | وفي هذا الصدد، نحيطكم علما بأن إكوادور ليس لها أي علاقات تجارية مع الجماهيرية العربية الليبية، ولذا ليس لديها أي معلومات تبلغ عنها بشأن ما يقضي به القراران المذكوران. |
In addition, the official communications of the Money-Laundering Prevention Unit require financial institutions to exercise extreme vigilance if they have any commercial relations with Iranian banks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن البيانات التقنية التي تصدرها وحدة منع غسل الأموال تلزم المؤسسات المالية بتوخي أقصى اليقظة في حال الدخول في علاقات تجارية مع المصارف الإيرانية. |
The extraterritorial application of the United States embargo continues to affect citizens in third countries and impedes their ability to trade with and invest in Cuba. | UN | ولا يزال تطبيق الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة خارج نطاق حدودها الإقليمية يؤثر على المواطنين في بلدان ثالثة ويعوق قدرتها على إقامة علاقات تجارية مع كوبا والاستثمار فيها. |
- On 5 April 2010, the Peoria Journal Star quoted statements by the Secretary of Agriculture, Tom Vilsack, who said that he was anxious for the United States to expand trade with Cuba as " long as it coincides with our values " . | UN | :: نشرت صحيفة Journal Star Peoria في 5 نيسان/أبريل 2010 بيانا صادرا عن وزير الزراعة، توم فيلساك، أعرب فيه عن رغبته القوية في تطوير علاقات تجارية مع كوبا ' ' طالما أن ذلك يتماشى مع القيم الأميركية``. |
Decisions to enter into business relationships with higher risk customers should be taken exclusively at the management level. | UN | وقرارات الدخول في علاقات تجارية مع العملاء الذين تزداد احتمالات خطورتهم يجب أن تقتصر على فئة المديرين وحدهم. |
The initial aim of the Portuguese was to establish trading relations with the coastal peoples. | UN | وكان الهدف الأساسي للبرتغاليين هو إقامة علاقات تجارية مع الشعوب الساحلية. |
The authorities of the United States Government harass, threaten and impose penalties on third-country companies with trade ties to Cuba in every corner of the world, regardless of their origin or assets and whether or not they have ties with the United States. | UN | وتتعرض شركات البلدان الأخرى التي لها علاقات تجارية مع كوبا للاضطهاد والتهديد والجزاءات من جانب سلطات حكومة الولايات المتحدة في أي بقعة من بقاع العالم، بصرف النظر عن بلدها الأصلي ورصيدها وارتباطها بعلاقات مع الولايات المتحدة من عدمه. |
In practical terms, it raises the possibility of bringing actions in United States courts against businessmen from third countries doing business with Cuba. | UN | إنه يثير في الواقع العملي إمكانية محاكمة رجال أعمال من بلدان ثالثة ممن لهم علاقات تجارية مع كوبا أمام محاكم أمريكية. |
(b) Verifying that companies under its supervision have no commercial ties with foreign firms that are assisting these groups; to this end it must work jointly with other government offices, which must provide the necessary data for the identification of foreign firms involved in these activities; | UN | (ب) التحقق من أن الشركات الخاضعة لرقابتها ليست لديها علاقات تجارية مع شركات أجنبية تساعد هذه المجموعات، وتحقيقا لهذه الغاية يجب أن تعمل بصورة مشتركة مع المكاتب الحكومية الأخرى التي يجب أن تقدم البيانات اللازمة لتحديد الشركات الأجنبية المتورطة في هذه الأنشطة؛ |
This situation prevents Cuban tourist entities from establishing a flow of business with tourism intermediaries and advertising their products through internationally renowned United States web portals, such as Google, Yahoo and MSN. | UN | وهذا الوضع يحرم الكيانات السياحية الكوبية من إقامة علاقات تجارية مع الوسطاء السياحيين ومن الإعلان عن منتجاتها على بوابات الإنترنت الأمريكية ذات الشهرة العالمية، مثل غوغل، وياهو، وإم إس إن. |
More severe reprisals are also being taken against those from other nations who have business dealings with Cuba, and financial transactions with our country are viciously persecuted. | UN | وهناك تدابير انتقامية أكثر حدة يجري اتخاذها أيضا ضد بلدان أخرى لديها علاقات تجارية مع كوبا، كما أن المعاملات المالية مع بلدنا تخضع لمضايقات شديدة. |
Identification of natural and legal entities on establishment of business relations with a bank is provided for by the Law on Banks Article 47. | UN | تنص المادة 47 من قانون المصارف على تحديد هوية الكيانات الطبيعية والاعتبارية لدى إنشاء علاقات تجارية مع أي مصرف. |
Under this Act, economic sanctions are imposed not only on Cuba, but on all foreign companies which have commercial dealings with Cuba. | UN | ويقضي هذا القانون بفرض عقوبات اقتصادية ليس فقط على كوبا بل على كافة الشركات الأجنبية التي تقيم علاقات تجارية مع كوبا. |
13. The present report seeks to bring the issue of corporate responsibly to the attention of that portion of the business community that has or might in the future have commercial relationships with the settlements. | UN | 13 - يسعى هذا التقرير إلى توجيه انتباه جزء من أوساط الشركات التجارية التي لها أو قد يكون لها مستقبلا علاقات تجارية مع المستوطنات إلى مسألة مسؤولية الشركات. |
It closed United States ports to third country vessels trading with Cuba. | UN | كما أغلقت موانئ الولايات المتحدة في وجة سفن البلدان الثالثة التي تقيم علاقات تجارية مع كوبا. |