"علاقات ودية مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • friendly relations with
        
    • friendly ties with
        
    • friendly relationships with
        
    • friendship with
        
    • cordial relations with
        
    Those States maintain friendly relations with their close neighbour Afghanistan. UN وتقيم تلك الدول علاقات ودية مع جارتهم اللصيقة أفغانستان.
    With the single exception of the United States, Cuba has friendly relations with all countries of this hemisphere and counts on the solidarity of the region. UN وتقيم كوبا علاقات ودية مع جميع بلدان نصف الكرة الغربي، باستثناء الولايات المتحدة، وتعوّل على تضامن المنطقة.
    Observing and addressing issues from that perspective will not only help countries maintain friendly relations with their neighbours, but also facilitate the resolution of disputes in the international community. UN ومراعاة المسائل ومعالجتها من ذلك المنظور لا تساعد البلدان على المحافظة على علاقات ودية مع جيرانها فحسب، بل أنها أيضا ستيسر تسوية المنازعات في المجتمع الدولي.
    The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes. UN تقيم حكومة نيجيريا الاتحادية علاقات ودية مع جميع الدول، وهي لا تؤيد اتخاذ تدابير انفرادية لتسوية الخلافات السياسية.
    The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes. UN تحافظ حكومة نيجيريا الاتحادية على علاقات ودية مع جميع الدول، وهي لا تؤيد استخدام التدابير الانفرادية لتسوية الخلافات السياسية.
    The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes. UN تقيم حكومة نيجيريا الاتحادية علاقات ودية مع جميع الدول، وهي لا تؤيد اتخاذ تدابير انفرادية لتسوية الخلافات السياسية.
    Azerbaijan is developing friendly relations with the United States, the United Kingdom, France and China. UN وتنشئ أذربيجان علاقات ودية مع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا والصين.
    First, we develop friendly relations with neighbours. UN أولا، ننشئ علاقات ودية مع الدول المجاورة.
    Cyprus has friendly relations with all the countries in the area. UN وتقيم قبرص علاقات ودية مع جميع البلدان في المنطقة.
    13. Ethiopia's alleged concern for friendly relations with the Sudan is incompatible with its actions. UN ١٣ - ما زعمته اثيوبيا من حرص على علاقات ودية مع السودان يتناقض مع أعمالها.
    In establishing friendly relations with other countries, Lithuania has felt the supportive and increasing influence of international organizations in the process of democratization and in the creation of a free market economy. UN إن ليتوانيا إذ تقيم علاقات ودية مع البلدان اﻷخرى، تشعر بالتأثير المتزايد والداعم من جانب المنظمات الدولية في عملية تعميم الديمقراطية وفي خلق اقتصاد السوق الحر.
    It was for that reason that Kuwait had been able to establish friendly relations with the majority of the world's States, the genuineness of which had been demonstrated at the time of the occupation of Kuwait by Iraq in 1990, when many States throughout the world had rallied to the support of Kuwait and had supported its just cause. UN ولهذا السبب تمكنت الكويت من إقامة علاقات ودية مع أغلبية دول العالم، ظهر معدنها وقت احتلال العراق للكويت عام ١٩٩٠، عندما تبارت دول كثيرة في العالم في إظهار تأييدها للكويت ومناصرة قضيتها العادلة.
    With regard to the Kingdom of Cambodia, Viet Nam ardently wishes to see its neighbour become an independent, peaceful, neutral, non-aligned country, maintaining friendly relations with all countries. UN وفيما يتعلق بمملكة كمبوديا، تود فييت نام بإخلاص أن ترى جارتها تصبح بلدا مستقلا مسالما محايدا غير منحاز، له علاقات ودية مع جميع البلدان.
    The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes. UN تحافظ حكومة نيجيريا الاتحادية على علاقات ودية مع جميع الدول، وهي لا تؤيد استخدام التدابير العقابية الانفرادية لتسوية الخلافات السياسية.
    In this regard, Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral punitive measures to settle political disputes, especially when applied extraterritorially. UN وفي هذا الصدد، تحافظ نيجيريا على علاقات ودية مع جميع الدول، ولا تحبذ اتخاذ إجراءات عقابية من جانب واحد، لتسوية الخلافات السياسية، وخصوصا عندما تطبق هذه الإجراءات خارج نطاق ولايتها القضائية.
    China is ready to develop friendly relations with all countries on the basis of equality and mutual benefit rather than on ideology or on a political system. UN والصين على استعداد لإقامة علاقات ودية مع جميع البلدان على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة بدلا من الأيديولوجية أو أي نظام سياسي.
    Syria would also like to reaffirm to all Member States of the Security Council and of the United Nations its determination to establish such relations as soon as a Lebanese Government exists that is willing to establish friendly relations with Syria. UN وتود سورية أن تؤكد مرة ثانية لكل الدول الأعضاء في مجلس الأمن وفي الأمم المتحدة قرارها بإقامة هذه العلاقات فور وجود حكومة لبنانية ترغب في إقامة علاقات ودية مع سورية.
    This approach will help us not only to maintain friendly relations with our neighbours and resolve conflicts, but also to facilitate religious and cultural dialogue as part of our common effort to maintain peace and security. UN ولن يساعدنا هذا النهج في الحفاظ على علاقات ودية مع جيراننا وفي حل الصراعات فحسب، بل إنه ييسر لنا أيضا الحوار الديني والثقافي، باعتباره جزءا من جهدنا المشترك لصون السلم والأمن.
    Kazakhstan carries out a balanced foreign policy based on our long-term national interests and aimed at the development of friendly ties with neighbouring countries and all interested countries of the world. UN وتنتهج كازاخستان سياسة خارجية متوازنة تستند إلى مصالحنا الوطنية الطويلة الأجل وتهدف إلى إقامة علاقات ودية مع البلدان المجاورة وجميع بلدان العالم المهتمة.
    China has always maintained friendly relationships with these five countries and enjoyed good cooperation in international affairs with them. UN لقد أقامت الصين دائماً علاقات ودية مع هذه البلدان الخمسة وتتمتع بتعاون جيد معها في مجال الشؤون الدولية.
    Portugal has centuries-old relations of friendship with Latin America. UN وللبرتغال علاقات ودية مع أمريكا اللاتينية منذ مئات السنين.
    Myanmar pursues an independent and active foreign policy and maintains friendly relations with all countries of the world and has close and cordial relations with all neighbouring countries. UN وتنتهج ميانمار سياسة خارجية مستقلة ونشطة وتقيم علاقات ودية مع جميع بلدان العالم ولديها علاقات وثيقة وودية مع جميع البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus