Therefore, it was suggested that Information Centres could have a real impact if they were to develop a positive relationship with local media. | UN | ومن ثم أُشير إلى أن مراكز المعلومات يمكن أن يكون لها تأثير حقيقي إذا أقامت علاقة إيجابية مع وسائط الإعلام المحلية. |
However, the very large number of studies finding some relationship gives some confidence in the existence of a positive relationship between equality and economic growth – and certainly refutes the prior and opposite conclusion. | UN | غير أن ضخامة عدد الدراسات التي ترى وجود علاقة ما تضيف شيئاً من الثقة في قيام علاقة إيجابية بين المساواة والنمو الاقتصادي، ومن المؤكد أن ذلك يدحض الاستنتاج السابق المعاكس. |
This will lead to a positive relationship between universal goals, values and cultural diversity. | UN | وسوف يفضي ذلك إلى قيام علاقة إيجابية بين اﻷهداف والقيم والتنوع الثقافي على الصعيد العالمي. |
There is a positive relationship between the incidence of poverty and the balance in the current account of the balance of payments. | UN | كما توجد علاقة إيجابية بين انتشار الفقر ورصد الحساب الجاري لميزان المدفوعات. |
Recent studies show, however, that in countries with very large financial sectors there is no positive correlation between financial depth and economic growth. | UN | ولكن دراسات حديثة تبين أن البلدان ذات القطاعات المالية الواسعة جداً لا تعرف أي علاقة إيجابية بين السعة المالية والنمو الاقتصادي. |
In doing so, it took a positive linkage approach based on respect for the history, culture and traditions of each country. | UN | وبالقيام بذلك، أخذت بنهج علاقة إيجابية قائمة على احترام تاريخ، وثقافة وتقاليد كل بلد. |
Therefore, at the minimum, if globalization were to impact positively on the right to development, it should have a positive relationship with the Human Development Index (HDI) or the constituent indicators of HDI. | UN | ولذلك، فإذا كانت العولمة ستترك كحد أدنى آثاراً إيجابية على الحق في التنمية، فإنه ينبغي لها أن تكون على علاقة إيجابية مع دليل التنمية البشرية أو المؤشرات الأساسية لهذا الدليل. |
The Chief Minister pointed out that there was a very positive relationship between increased economic output and the Government's net financial position. | UN | وأوضح رئيس الوزراء أن هناك علاقة إيجابية جدا بين زيادة الإنتاج الاقتصادي والوضع المالي الصافي للحكومة. |
reorienting health services to focus on young women having a positive relationship with their bodies rather than a problem focus | UN | :: إعادة توجيه الخدمات الصحية للتركيز على الشابات اللائي لهن علاقة إيجابية بأطفالهن |
Nevertheless, over the years, a number of studies have been conducted with that objective, and many provide evidence of a positive relationship. | UN | غير أنه أُنجزت، على مر السنين، العديد من الدراسات لبلوغ ذلك الهدف، وأثبت عدد منها وجود علاقة إيجابية. |
The delineation of the border is critical to a positive relationship between the two countries. | UN | ويشكل ترسيم الحدود عنصرا حاسما في بناء علاقة إيجابية بين البلدين. |
A recent IMF analysis confirms the strong positive relationship between house price movements and household credit growth. | UN | ويؤكد تحليل أجراه صندوق النقد الدولي مؤخرا وجود علاقة إيجابية قوية بين تحركات أسعار المساكن ونمو قروض الأسر المعيشية. |
The organization was able to resume its work in 2011 and re-established a positive relationship with the government. | UN | وتمكنت المنظمة من استئناف عملها في عام 2011 وأعادت بناء علاقة إيجابية مع الحكومة. |
A strong positive relationship was observed between the women's achievement motivation and their drive, success and stamina for continuing the microenterprises. | UN | ولوحظ وجود علاقة إيجابية قوية بين دوافع الإنجاز الكامنة في النساء وعوامل الحثّ والنجاح والمثابرة التي تؤدي إلى استمرارية المشاريع الصغيرة. |
The delineation of the border is critical to a positive relationship between the two countries. | UN | ويعد ترسيم الحدود أمرا حاسما من أجل بناء علاقة إيجابية بين البلدين. |
Particular importance was attached to establishing a positive relationship with the media as a means of combating stereotypes. | UN | وأوليت أهمية خاصة الى إقامة علاقة إيجابية مع وسائط الاتصال كوسيلة لمكافحة اﻷدوار النمطية. |
A positive relationship with the international financial institutions is central to the success of our reconstruction programme. | UN | ووجود علاقة إيجابية مع مؤسسات التمويل الدولية أساسي لبرنامجنا لﻹعمار. |
Their study suggested a significant positive relationship between the use of oversight bodies and licensing requirements and a lower perception of corruption. | UN | وقد أشارت دراستهم إلى وجود علاقة إيجابية هامة بين استخدام هيئات الرقابة وشروط إصدار التراخيص وبين وجود مستوى أدنى مُتصوَّر لممارسات الفساد. |
Cooperation between UNFICYP and the opposing forces continued to be characterized by goodwill and mutual respect that enabled a positive relationship with the respective chains of command. | UN | ولا يزال التعاون بين قوة الأمم المتحدة والقوتين المتواجهتين يتسم بحسن النية والاحترام المتبادل الذي يمكّن من إقامة علاقة إيجابية مع التسلسل القيادي لكل منهما. |
There is a proven positive correlation between education, age of marriage and reproductive health. | UN | إن هناك علاقة إيجابية مؤكدة بين التعليم وسن الزواج والصحة الإنجابية. |
Various studies have shown positive linkage between remittances and poverty reduction. | UN | وقد أظهرت دراسات متنوعة وجود علاقة إيجابية بين الحوالات والحد من الفقر. |
21. The Panel continues to enjoy a positive and constructive relationship with the Liberian Ministry of Lands, Mines and Energy, and commends the Ministry for its cooperation during recent assessments and investigations. | UN | 21 - ما زالت علاقة الفريق بوزارة الأراضي والمناجم والطاقة علاقة إيجابية بناءة، ويثني الفريق على الوزارة لتعاونها خلال أعمال التقييم وأعمال التحقيق التي تمت مؤخرا. |