"علاوة الطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • child allowance
        
    • child allowances
        
    The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. UN وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات.
    They also benefit from the means-tested child allowance and the income-dependent combination tax credit. UN كما يستفيدون من علاوة الطفل التي تقدم بعد البحث الاجتماعي ومن الخصم الضريبي القائم على مزيج الدخل والإعالة.
    For families with one or two children, the child allowance is CHF 280 per child per month. UN وبالنسبة للأسر التي لديها طفل أو طفلان، تبلغ علاوة الطفل 280 فرنكا سويسري لكل طفل في الشهر.
    The child allowance is increased to CHF 310 per month for each child over the age of 10. UN وتزيد علاوة الطفل إلى 310 فرنكات سويسرية لكل طفل يزيد عمره عن 10 سنوات.
    For families, child allowances and single parent allowances are the most effective. UN وفيما يتعلق بالأسر، تعتبر علاوة الطفل وعلاوة الوالد الوحيد هما الأكثر فعالية.
    The allowance is paid in addition to the child allowance. UN وتدفع هذه العلاوة، إضافة إلى علاوة الطفل.
    child allowance is higher for these categories of parents. UN وتكون علاوة الطفل أعلى بالنسبة لتلك الفئات من الوالدين.
    Every child has the right to receive child allowance from the birth until he or she attains 16 years of age. UN ولكل طفل الحق في علاوة الطفل منذ ولادته وحتى يبلغ أو تبلغ 16 سنة من العمر.
    The extra child allowance, which is payable as a supplement to the ordinary child allowance to singles. UN علاوة الطفل الإضافية لاستكمال العلاوة العادية وهي تدفع للأب الوحيد أو الأم الوحيدة.
    The special child allowance, which is payable to children who have lost one or both parents or whose paternity has not been established. UN علاوة الطفل الخاصة تدفع للطفل الذي فقد أحد والديه أو كليهما، أو في حالة عدم ثبوت الأبوة.
    As a public servant and as a divorcee who had not remarried, Hansen received a salary for a married person plus child allowance. UN وكانت هانسن تتقاضى بوصفها موظفة عمومية وامرأة لم تتزوج بعد طلاقها، أجر الشخص المتزوج باﻹضافة الى علاوة الطفل.
    After she remarried, the Executive Authority directed that her salary should be cut by around 20 per cent and her child allowance cancelled. UN ثم إنها تزوجت مرة أخرى فأصدرت السلطة التنفيذية توجيهات بخصم نحو ٠٢ في المائة من أجرها وبإلغاء علاوة الطفل.
    The child allowance is adjusted each year from 01 January by the same factor applied in adjustment of the subsistence minimum. UN وتُعدَّل قيمة علاوة الطفل كل سنة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير بنفس العامل المطبق في تعديل الجد الأدنى للكفاف.
    child allowance for single mothers - 371,340. UN علاوة الطفل لﻷمهات غير المتزوجات - ٠٤٣ ١٧٣.
    With effect from 01 January 2014 the amount of the child allowance is EUR 23.52 per month. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2014، تبلغ قيمة علاوة الطفل 23.52 يورو شهريا.
    However, extra child allowance is granted on the conditions that ordinary child allowance is already being granted and that the child is staying with the parent holding custody of him or her. UN على أن علاوة الطفل الإضافية تُمنح بشرطَي أن تكون علاوة الطفل العادية قد مُنحت بالفعل وأن يكون الطفل مقيما مع أحد الوالدين الذي له حق حضانته أو حضانتها.
    These steps included abolishing the income test for small families as a prerequisite for entitlement to child allowances and gradually extending the child allowance increments provided to veterans of the armed services to the entire population. UN وشملت هذه الخطوات إلغاء اختبار الدخل لﻷسر الصغيرة كشرط مسبق لاستحقاق علاوات الطفل والمد التدريجي للزيادات في علاوة الطفل الممنوحة لقدامى المحاربين لتشمل كامل السكان.
    This, however, was changed by the revision of the child allowance Law in 1991 to “children under three years of age”; UN غير أن هذا الشرط غُيّر بتنقيح أُدخل على قانون علاوة الطفل ليصبح " اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٣ سنوات " ؛
    1. Ordinary child allowance is payable to single parents and to parents who both receive a pension under the Social Pension Act. UN 1 - علاوة الطفل العادية مستحقة الدفع للأبوين الوحيدين وللأبوين اللذين يحصل كلاهما على معاش تقاعدي بموجب قانون المعاش الاجتماعي.
    The amount of child allowances is dependent on the income of jointly assessed persons and the age of the dependent children. UN ويتوقف مبلغ علاوة الطفل على دخل الأشخاص الذين تحسب ضرائبهم سويّة، وعلى عمر الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus