"علماء الفيزياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • physicists
        
    • physical scientists
        
    Today, he is one of the world's leading theoretical physicists. Open Subtitles إنه اليوم من أبرز علماء الفيزياء النظرية في العالم
    physicists have come up with at least three ways that nature might act to prevent time travel paradoxes. Open Subtitles توصل علماء الفيزياء لثلاث طرق على الأقل يمكن أن تمنع بها الطبيعة مفارقات السفر عبر الزمن
    physicists tell us that time is the fourth dimension. Open Subtitles يخبرنا علماء الفيزياء أنّ الزمن هو البعد الرابع.
    The solid nature of matter has long puzzled physicists. Open Subtitles لطالما حيّرت حــــالة المادّة الصلبة علماء الفيزياء طويلاً.
    physical scientists UN علماء الفيزياء
    physicists believe that right after the Big Bang, the universe began to cool, and the Higgs field turned on. Open Subtitles وتحركت بسرعة أبطأ يعتقد علماء الفيزياء أنّه بعد الانفجار الكبير مــباشـــرة، أخذ الكون يبرد، واشتغل مجال الهيغز.
    It's hard for physicists to explain why we do these kinds of experiments. Open Subtitles انه من الصعب على علماء الفيزياء شرح لماذا نفعل هذا النوع من التجارب
    In fact, it's an idea that many physicists loathe, because certain questions then become things that we will not hope to be able to understand. Open Subtitles لما يبدو عليه الكون في الواقع، هي فكرة يكرهها العديد من علماء الفيزياء بسبب أسئلة معينة ثم تصبح أشياء
    Please welcome our esteemed guest lecturer, winner of the Einstein Award, one of the ten most significant physicists of all time, winner of the Nobel Prize in Physics, Dr Richard Feynman. Open Subtitles الرجاء رحبوا بضيفنا المحاضر الفائز بجائزة إينشتاين واحد من أهم علماء الفيزياء على مر العصور
    physicists now have their own version of Apocalypse. Open Subtitles إلّا أنّ علماء الفيزياء في جــــعبتهم الآن نسختهم الخاصة لنهاية العالم.
    Sounds less of an argument against God than against physicists. Open Subtitles إنها تبدو حجة ضد علماء الفيزياء .من إنها ضد الرب
    And I think most physicists believe that it's the one law of physics that will never be broken. Open Subtitles و أعتقد أن معظم علماء الفيزياء يعتقدون أنه هو قانون الفيزياء الذي لن يتعطل أبدًا.
    But physicists like Albert and John know this one particle may not be responsible for giving mass to everything. Open Subtitles فريمان: ولكن علماء الفيزياء مثل ألبرت وجون يعـــــــرفا إنّ هذا الجُسيم الواحد قد لا يكون مسؤولاً
    If the LHC found a plain, old, vanilla Higgs, it confirms what physicists already know. Open Subtitles إذا وجد المُصادِم الكبير هيغز فانيلا قديم وسهل، يؤكد ما يعرفه علماء الفيزياء بالفعل.
    Each time physicists find the key to one door, they open it just to find, another door. Open Subtitles في كل مرة يعثر علماء الفيزياء على مفتاح لأحد الأبـــــــــواب، فما أنْ يقوموا بفتحه. إلا ويجدوا باباً آخــــراً
    He hangs out with all those, you know, theoretical physicists. Open Subtitles إنه يتسكع دوماً مع كُل هؤلاء، كما تعلمين، علماء الفيزياء.
    But theoretical physicists may have discovered a new means of propulsion so powerful it could take our entire civilization to any star in the galaxy. Open Subtitles ولكن علماء الفيزياء التنظرية قد اكتشفوا وسيلة جديدة للدفع قوية جداً لدرجة أنها تستطيع أن تأخذ حضارتنا بالكامل
    The crown jewel of his collection is a machine that reads the space between atoms, giving physicists a completely different way of looking at how molecules are constructed. Open Subtitles وجوهرة تاج مجموعته جهاز يقرأ المسافة بين الذرّات، مانحاً علماء الفيزياء طريقة مختلفة تماماً
    There are two kinds of physicists theoreticians, who make informed guesses as to why the world works the way it does, and experimentalists, who break things apart to see what's inside. Open Subtitles هناك نوعان من علماء الفيزياء المُنظّرين، الذين يقدمون تخمينات مستنيرة مثل لماذا يعمل العالم بالطريقة التي يعمل بها،
    physical scientists UN علماء الفيزياء
    physical scientists UN علماء الفيزياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus