"علماً بالتقرير المتعلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the report on
        
    • note of the reporting on
        
    • noted the report on
        
    17. Takes note of the report on the evaluation of the global programme and the management response; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    17. Takes note of the report on the evaluation of the global programme and the management response; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    17. Takes note of the report on the evaluation of the global programme and the management response; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    110. Action: The SBI will be invited to take note of the report on the expert meeting, to be prepared by the secretariat. UN 110- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق باجتماع الخبراء، الذي ستعده الأمانة.
    4. Takes note of the reporting on budget performance for the biennium 2012 - 2013 as at 30 June 2012 and of the updated status of contributions as at 15 November 2012 to the trust funds administered by the secretariat; UN 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 حتى 30 حزيران/يونيه 2012، وبالمعلومات المستكملة عن حالة الاشتراكات في الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    The SBI noted the report on the progress of the GEF in developing capacity-building performance indicators. UN 96- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير المتعلق بالتقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية() في وضع مؤشرات أداء لبناء القدرات.
    2. The Board took note of the report on the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa. UN 2- أحاط المجلس علماً بالتقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا.
    2. The Board took note of the report on the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa. UN 2 - أحاط المجلس علماً بالتقرير المتعلق بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا.
    Action: The COP will be invited to take note of the report on the workshop. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل.
    Took note of the report on the comprehensive assessment of the UNDP 2001 change process (DP/2000/3); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    73. In the light of the information provided in this document, the Parties way wish to take note of the report on the performance of the trust fund for supplementary activities. UN 73- في ضوء المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة، قد تود الأطراف أن تحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    5. UNICEF takes note of the report on staff recruitment and has already made significant progress on many of its recommendations, as well as many of the benchmarks highlighted in the report. UN 5 - إن اليونيسيف تحيط علماً بالتقرير المتعلق باستقدام الموظفين، وقد أحرزت بالفعل قدراً كبيراً من التقدم بشأن الكثير من توصياته، فضلاً عن العديد من النقاط المرجعية التي أبرزها التقرير.
    (a) Takes note of the report on the activities of the Office for Independent Evaluation (IDB.42/10); UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأنشطة مكتب التقييم المستقل (IDB.42/10)؛
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5 Part II).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 (DP/FPA/2013/3, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5 Part II).
    177. The SBI took note of the report on the in-session workshop to further develop ways to enhance the engagement of observer organizations in the UNFCCC process. UN 177- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل المعقودة أثناء الدورة من أجل زيادة تطوير سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية.
    21. Action: The SBI will be invited to take note of the report on the status of submission and review of NC5s mentioned below. UN 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير المتعلق بحالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المذكور أدناه.
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 (DP/FPA/2013/3, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً).
    4. Takes note of the reporting on budget performance for the biennium 2010 - 2011 as at 30 June 2010 and of the updated status of contributions as at 15 November 2010 to the trust funds administered by the secretariat; UN 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 حتى 30 حزيران/يونيه 2010، وبالمعلومات المستكملة عن حالة الاشتراكات، حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة؛
    The SBSTA noted the report on the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how (FCCC/SBSTA/2007/2). UN 28- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بمناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا والشراكات في تطوير ونشر وتعميم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية العملية في هذا المجال (FCCC/SBSTA/2007/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus