26. The Committee takes note of the efforts made by the State party to prevent and combat human trafficking. | UN | 26- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
411. The Committee also takes note of the efforts made by the State party towards the implementation of the National Reparations Programme for victims of war. | UN | 411- كما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ البرنامج الوطني لتعويض ضحايا الحرب. |
The Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية. |
I take note of the efforts by the Government to facilitate the delivery of humanitarian assistance to vulnerable populations in the affected regions of the country. | UN | وإنني أحيط علماً بالجهود التي تبذلها الحكومــة مــن أجــل تيسير إيصــال المساعـــدات الإنسانيـــة إلــى السكان المستضعفين في المناطق المتضررة من البلد. |
18. The Committee notes the efforts made by the State party to facilitate community justice by establishing legal advice centres. | UN | 18- تأخذ اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتيسير العدالة المجتمعية من خلال إنشاء مراكز المشورة القانونية. |
The Advisory Committee takes note of the efforts undertaken by UNIFIL to reduce vehicle utilization and fuel consumption and to bring its vehicle holdings into line with the standard ratios. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي تبذلها القوة لتخفيض استخدام المركبات واستهلاكها من الوقود، ولمواءمة حجم أسطولها من المركبات مع النسب القياسية. |
18. Takes note of the efforts in the struggle against impunity and for the promotion of human rights on the part of the Transitional Government, including the establishment of a Government commission on human rights, and encourages the Transitional Government to strengthen that commission; | UN | 18- تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية من أجل مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز حقوق الإنسان، ولا سيما إنشاء لجنة حكومية لحقوق الإنسان، وتشجع الحكومة على تدعيم هذه اللجنة؛ |
581. The Committee takes note of the efforts made by the State party to better safeguard the rights of children in conflict with law. | UN | 581- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين ضمان حقوق الأطفال المخالفين للقانون. |
922. The Committee takes note of the efforts made by the State party in the area of primary health-care services, which have improved the chances of survival and development for children. | UN | 922- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأساسية التي تُحسّن فرص بقاء ونمو الأطفال. |
38. While taking note of the efforts made by the State party to raise awareness of and reduce the abuse and neglect of children, including the existence of the Swedish Children's helpline, the Committee remains concerned at the high level of child abuse and neglect and other forms of domestic violence. | UN | 38- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة الوعي بسوء معاملة الأطفال وإهمالهم والحد من ذلك، بما في ذلك وجود خط المساعدة الهاتفية للأطفال في السويد، فإن القلق ما زال يساورها إزاء ارتفاع عدد حالات سوء معاملة الأطفال وإهمالهم وأشكال أخرى من العنف المنزلي. |
189. The Committee takes note of the efforts made by the State party to re-establish the identity of a large number of children evacuated to different countries during and just after the genocide of 1994. | UN | 189- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإعادة إثبات هوية عددٍ كبير من الأطفال الذين تم إجلاؤهم إلى بلدان مختلفة أثناء وفور انتهاء عملية الإبادة الجماعية التي حدثت في عام 1994. |
(26) The Committee takes note of the efforts made by the State party to prevent and combat human trafficking. | UN | (26) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
1385. The Committee takes note of the efforts made by the State party for the implementation of the principle of “best interests of the child” (art. 3) in the judicial and other administrative procedures. | UN | 1385- تحيـط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ مبدأ " مصالح الطفل الفضلى " (المادة 3) في الإجراءات القضائية وغيرها من الإجراءات الإدارية. |
The Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية. |
Taking note of the efforts of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination since its establishment in 1970 to promote the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | وإذ تحيط علماً بالجهود التي تبذلها لجنة القضاء على التمييز العنصري منذ إنشائها في عام 1970 لتعزيز تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
50. The Committee takes note of the efforts of the State party to integrate children with disabilities by providing a wide range of services. | UN | 50- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لدمج الأطفال المعوقين عن طريق تقديم مجموعة كبيرة من الخدمات. |
15. While taking note of the efforts by the State party to combat violence against women including domestic violence such as the enactment of the Domestic Violence Act which came into force in 2007, and the establishment of a Family Violence Unit, the Committee notes with concern the continuing reports of violence against women. | UN | 15- وبينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة العنف ضد المرأة بما في ذلك العنف المنزلي، من قبيل سن قانون مكافحة العنف المنزلي الذي دخل حيز النفاذ في عام 2007 وإنشاء وحدة مكافحة العنف الأسري، فإنها تلاحظ مع القلق استمرار التقارير الواردة عن العنف ضد المرأة. |
The Committee notes the efforts made by the State party to address trafficking in human beings by adopting strategies and legislative acts. | UN | 17- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي للاتجار بالبشر عن طريق اعتماد استراتيجيات ونصوص تشريعية. |
In 2004, CRC took note of the efforts undertaken by Dominica to establish programmes such as the Education Trust Fund and Free Textbooks in order to assist children living in poverty. | UN | 34- في عام 2004، أحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بالجهود التي تبذلها دومينيكا لوضع برامج مثل برنامج الصندوق الاستئماني للتعليم والتوزيع المجاني للكتب المدرسية، بهدف مد يد المساعدة للأطفال الفقراء. |
18. Takes note of the efforts in the struggle against impunity and for the promotion of human rights on the part of the Transitional Government, including the establishment of a Government commission on human rights, and encourages the Transitional Government to strengthen that commission; | UN | 18- تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية من أجل مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز حقوق الإنسان، ولا سيما إنشاء لجنة حكومية لحقوق الإنسان، وتشجع الحكومة على تدعيم هذه اللجنة؛ |
56. The Committee notes the efforts of the State party to disseminate, including through the Internet, the principles and provisions of the Convention within schools and among professionals working with children, including teachers, school administrators and police personnel. | UN | 56- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعميم مبادئ الاتفاقية وأحكامها، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت، على المدارس والمهنيين العاملين مع الأطفال، ومن بينهم المدرسون ومدراء المدارس ورجال الشرطة. |
9. The Committee expresses concern at reports that domestic violence, in particular violence against women, is prevalent in the State party, while noting efforts undertaken by the State party to combat it. | UN | 9- يساور اللجنة القلق إزاء التقارير الواردة بشأن انتشار العنف المنزلي في الدولة الطرف، وبخاصة العنف ضد المرأة، وتحيط علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحته. |
The Ministers took note of the efforts being made by Guyana and the Bolivarian Republic of Venezuela to identify a new Special Representative of the United Nations Secretary-General to advance the Good Offices Process within the framework of the Geneva Agreement of 1966. | UN | 282 - أخذ الوزراء علماً بالجهود التي تبذلها غويانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية من أجل تعيين ممثل خاص جديد للأمين العام للأمم المتحدة لتعزيز عملية المساعي الحميدة في إطار اتفاق جنيف لعام 1966. |
156. The Committee notes the efforts undertaken by the State party to harmonize domestic legislation, including customary laws, with the Convention, notably through the activities of the Law Development Commission. | UN | 156- تأخذ اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنسيق التشريعات الداخلية، بما في ذلك القوانين العرفية، مع الاتفاقية، لا سيما من خلال أنشطة لجنة وضع القوانين. |
24. The Committee notes the efforts by the State party to combat trafficking in women and girls, especially for purposes of sexual and economic exploitation, including forced labour, through legislative, policy and institutional measures. | UN | 24- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالنساء والبنات، ولا سيما لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي بما في ذلك العمل القسري، من خلال تدابير تشريعية وسياساتية ومؤسسية. |
Discrimination 538. while noting the efforts made by the State party to address the issue, the Committee notes with concern that societal discrimination persists against vulnerable groups of children, in particular girls and children with disabilities. | UN | 538- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمعالجة هذه القضية، فإنها تلاحظ بقلق أن التمييز المجتمعي ما يزال قائماً ضد جماعات مستضعفة من الأطفال لا سيما البنات والأطفال المعوقون. |