"علماً بتقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the reports
        
    • note of reports
        
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Furthermore, the Committee takes note of reports indicating the considerable drop in positive determinations for refugee status (arts. 3 and 14). UN وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً بتقارير تشير إلى انخفاض كبير في عدد طلبات اللجوء المقبولة (المادتان 3 و14).
    5. Takes note of the reports and recommendations of the Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire; UN 5- يحيط علماً بتقارير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار وبتوصياته؛
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    5. Takes note of the reports and recommendations of the Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire; UN 5- يحيط علماً بتقارير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار وبتوصياته؛
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the twelfth session of the Conference. UN 27- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة الثانية عشرة للمؤتمر.
    16. The Commission took note of the reports of the Multi-year Expert Meetings on Commodities and Development. UN 16- وأحاطت اللجنة علماً بتقارير اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية.
    In addition, the Main Committees should merely take note of the reports of the Secretary-General or of subsidiary bodies which did not require a decision by the Assembly and should neither debate nor adopt resolutions on them unless specifically requested to do so. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي ألا تكتفي اللجان الرئيسية بالإحاطة علماً بتقارير الأمين العام أو تقارير الهيئات الفرعية التي لا تقتضي قراراً من الجمعية، كما ينبغي ألا تناقش أو تعتمد قرارات بشأنها ما لم يُطلب إليها تحديداً عمل ذلك.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-fourth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى الرابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علماً بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    2. The General Assembly, from its thirty-sixth to sixty-fifth sessions, took note of the reports of the Committee and adopted consensus resolutions. UN 2 - وفي الدورات من السادسة والثلاثين إلى الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علماً بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the eleventh session of the Conference. UN 27- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    12. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee on its ninth, tenth and eleventh sessions. UN 12- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة.
    15. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee on its first, second and third sessions. UN 15- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الأولى والثانية والثالثة.
    13. The Committee took note of the reports of the Sub-Committee on its fifth, sixth and seventh sessions. UN 13- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الخامسة، والسادسة، والسابعة.
    Furthermore, the Committee takes note of reports indicating the considerable drop in positive determinations for refugee status (arts. 3 and 14). UN وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً بتقارير تشير إلى انخفاض كبير في عدد طلبات اللجوء المقبولة (المادتان 3 و14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus