"علماً بتقريري" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the reports
        
    The Chairperson took note of the reports of the Independent Expert on the right to development. UN وأحاط الرئيس علماً بتقريري الخبير المستقل عن الحق في التنمية.
    Taking note of the reports of the fifth and sixth sessions of the World Urban Forum, highlighting the large number of events related to housing and slum upgrading, which demonstrate a sustained demand for the United Nations Human Settlements Programme to respond to housing and slumupgrading issues, UN وإذ يحيط علماً بتقريري الدورتين الخامسة والسادسة للمنتدى الحضري العالمي، اللذين يسلطان الضوء على عدد كبير من الأحداث المتعلقة بالإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، ويبيّنان وجود طلب مستدام على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لكي يتصدى لقضايا الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة،
    Taking note of the reports of the fifth and sixth sessions of the World Urban Forum, highlighting the large number of events related to housing and slum upgrading, which demonstrate a sustained demand for the United Nations Human Settlements Programme to respond to housing and slum-upgrading issues, UN وإذ يحيط علماً بتقريري الدورتين الخامسة والسادسة للمنتدى الحضري العالمي، اللذين يسلطان الضوء على عدد كبير من الأحداث المتعلقة بالإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، ويبيّنان وجود طلب مستدام على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لكي يتصدى لقضايا الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة،
    The Conference of the Parties may wish to take note of the reports of the Chemical Review Committee on the work of its third and fourth meetings. UN 27 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بتقريري لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيها الثالث والرابع.
    1. Takes note of the reports of the Executive Director and the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    1. Takes note of the reports of the Executive Director and the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    1. Takes note of the reports of the Executive Director and the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    The Working Group took note of the reports by the Technology and Economic Assessment Panel. UN 110- وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقريري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    29. The Conference shall take note of the reports of the Main Committees. UN 29- سوف يحيط المؤتمر علماً بتقريري اللجنتين الرئيسيتين.
    The SBSTA took note of the reports of both workshops on this issue (FCCC/SBSTA/2006/10 and FCCC/SBSTA/2007/3). UN 37- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقريري حلقتي العمل بشأن هذه المسألة (FCCC/SBSTA/2006/10 وFCCC/SBSTA/2007/3).
    34. Takes note of the reports of the SecretaryGeneral on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/54/177 and E/CN.4/2000/60 and Add.1); UN 34- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/54/177) وE/CN.4/2000/60 وAdd.1)؛
    Taking note of the reports of the SecretaryGeneral (E/CN.4/2000/90 and E/CN.4/2000/91), UN وإذ تحيط علماً بتقريري الأمين العام E/CN.4/2000/90) و(E/CN.4/2000/91،
    35. Takes note of the reports of the SecretaryGeneral on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/57/268 and E/CN.4/2003/61 and Add.1); UN 35- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عـن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/57/268) وE/CN.4/2003/61 و(Add.1؛
    39. Takes note of the reports of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/55/178 and E/CN.4/2001/59 and Corr.1 and Add.1); UN 39- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/55/178) وE/CN.4/2001/59 وAdd.1)؛
    32. Takes note of the reports of the SecretaryGeneral on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/56/181 and E.CN.4/2002/66); UN 32- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/56/181) وE/CN.4/2002/66)؛
    32. Takes note of the reports of the SecretaryGeneral on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/56/181 and E.CN.4/2002/66); UN 32- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/56/181) وE/CN.4/2002/66)؛
    1. Takes note of the reports of the Advisory Committee on its third and fourth sessions (A/HRC/AC/3/2 and A/HRC/AC/4/4); UN 1- يحيط علماً بتقريري اللجنة الاستشارية عن دورتيها الثالثة والرابعة (A/HRC/AC/3/2 وA/HRC/AC/4/4)؛
    32. The Chairperson said he took it that the Commission wished to take note of the reports of Working Group V as contained in documents A/CN.9/666 and 671. UN 32- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بتقريري الفريق العامل الخامس الواردين في الوثيقتين A/CN.9/666 وA/CN.9/671.
    1. Takes note of the reports of the Advisory Committee on its third and fourth sessions (A/HRC/AC/3/2 and A/HRC/AC/4/4); UN 1- يحيط علماً بتقريري اللجنة الاستشارية عن دورتيها الثالثة والرابعة (A/HRC/AC/3/2 وA/HRC/AC/4/4)؛
    134. The Conference took note of the reports of the 25th Session of the FCO and the 33rd Session of the PFC and adopted the recommendations therein. UN 134- أخذ المؤتمر علماً بتقريري الدورة الخامسة والعشرين لهيئة الرقابة المالية والدورة الثالثة والثلاثين للجنة المالية الدائمة واعتمد التوصيات الواردة فيهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus