"علما بأن اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • note that the Committee
        
    • understanding that the Commission
        
    By draft decision II, the Council would take note that the Committee: UN وبموجب مشروع القرار الثاني، يقوم المجلس بالإحاطة علما بأن اللجنة قد:
    By draft decision II, the Council would take note that the Committee: UN وبموجب مشروع القرار الثاني، يقوم المجلس بالإحاطة علما بأن اللجنة قد:
    The Economic and Social Council takes note that the Committee on Non-Governmental Organizations: UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد:
    (c) note that the Committee on Non-Governmental Organizations has decided to close consideration of the application of the following three organizations: UN (ج) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمات الثلاث التالية:
    4. The Commission requested the Special Rapporteur to report to the Commission on the future need for human rights field officers, on the understanding that the Commission would, at its fifty-fifth session, reassess such need. UN ٤- وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى اللجنة عن الحاجة إلى موظفي حقوق اﻹنسان الميدانيين في المستقبل، علما بأن اللجنة ستقوم في دورتها الخامسة والخمسين بإعادة تقييم هذه الحاجة.
    (e) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations closed the case of two complaints submitted by Member States against the following organizations: UN (هـ) أن يحيط علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إغلاق ملف شكويين مقدمتين من دول أعضاء ضد المنظمتين التاليتين:
    (d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the application of the International Committee of Peace and Human Rights. UN (د) يحيط علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت إنهاء نظرها في طلب اللجنة الدولية للسلام وحقوق الإنسان.
    (c) note that the Committee has decided to close consideration of the application of three organizations; UN (ج) الإحاطة علما بأن اللجنة قد قررت إغلاق باب النظر في طلبات ثلاث منظمات؛
    (d) note that the Committee had decided to close the complaints submitted by States against two organizations. UN (د) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق ملفات شكاوى مقدمة من دول ضد منظمتين.
    (d) To note that the Committee closed the case of two complaints submitted by States against the following organizations: UN (د) أن يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق ملفات شكاوى مقدمة من دول ضد المنظمتين التاليتين:
    (c) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations has decided to close consideration of the application of the following three organizations: UN (ج) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمات الثلاث التالية:
    (d) To note that the Committee closed the case of two complaints submitted by States against the following organizations: UN (د) أن يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق ملفات شكاوى مقدمة من دول ضد المنظمتين التاليتين:
    (b) Take note that the Committee had decided to close consideration of the application of one organization; UN (ب) الإحاطة علما بأن اللجنة أغلقت باب النظر في طلب منظمة واحدة؛
    (d) Take note that the Committee had decided to close consideration of the request for reclassification of one organization. UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب منظمة واحدة بإعادة تصنيف مركزها.
    World Animal Net (b) To take note that the Committee has decided to close consideration of the application of the following organization, without prejudice to its right to reapply: UN (ب) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب مرة ثانية:
    (d) To take note that the Committee has decided to close consideration of the request for reclassification of the International Peace Bureau. UN (د) يحيط علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي تقدم به المكتب الدولي للسلام.
    (d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close consideration of the applications of the following non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إغلاق باب النظر في طلبي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    (e) Take note that the Committee decided to close consideration of the application of one NGO; UN (هـ) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب منظمة غير حكومية واحدة؛
    24. Requests the Special Rapporteur, following his visit to the Sudan and consultations with the Government of the Sudan, to report to the Commission on Human Rights on the future need for human rights field officers, with the understanding that the Commission will, at its fifty-third session, reassess such need; UN ٤٢- ترجو من المقرر الخاص، بعد زيارته للسودان ومشاوراته مع حكومة السودان، أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا عن الحاجة إلى الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان في المستقبل، علما بأن اللجنة ستعيد تقييم هذه الحاجة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    The Council also approves the Commission's requests to the Special Rapporteur to report to the Commission on the future need for human rights field officers, with the understanding that the Commission will, at its fifty-fifth session, reassess such need, and to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN يوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا عن الحاجة في المستقبل إلى الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان، علما بأن اللجنة ستعيد تقييم هذه الحاجة في دورتها الخامسة والخمسين، وأن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    (b) Approved the Commission’s requests to the Special Rapporteur to report to the Commission on the future need for human rights field officers, with the understanding that the Commission will, at its fifty-fifth session, reassess such need, and to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN )ب( وافق على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا عن الحاجة في المستقبل إلى الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان، علما بأن اللجنة ستعيد تقييم هذه الحاجة في دورتها الخامسة والخمسين، وأن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus