"علما بالاستنتاجات والتوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the conclusions and recommendations
        
    • note of the findings and recommendations
        
    We have taken note of the conclusions and recommendations contained in the report. UN وقد أحطنا علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير.
    65. At its closing session, on 4 May 1994, the general meeting decided to take note of the conclusions and recommendations set out below. UN ٦٥ - وفي الجلسة الختامية للاجتماع العام، المعقودة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ قرر الاجتماع العام أن يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه.
    3. Takes note of the conclusions and recommendations contained within these reports and of the comments of the Executive Director thereon; UN 3 - يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه التقارير وبتعليقات المديرة التنفيذية عليها؛
    3. Takes note of the conclusions and recommendations contained within these reports and of the comments of the Executive Director thereon; UN 3 - يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تلك التقارير وبتعليقات المديرة التنفيذية عليها؛
    3. Takes note of the conclusions and recommendations contained within these reports and of the comments of the Executive Director thereon; UN 3 - يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه التقارير وبتعليقات المديرة التنفيذية عليها؛
    4. Takes note of the conclusions and recommendations contained in part one, chapter V, of the report of the Committee on the work of its thirty-eighth session, and looks forward to their implementation; UN ٤ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في الجزء اﻷول من الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين وتتطلع إلى تنفيذها؛
    4. Takes note of the conclusions and recommendations contained in part one, chapter V, of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its thirty-eighth session and looks forward to their implementation; UN ٤ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في الجزء اﻷول من الفصل الخامس من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين وتتطلع إلى تنفيذها؛
    2. Takes note of the conclusions and recommendations adopted at the general meeting between the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions; UN ٢ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في الاجتماع العام المعقود بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    2. Takes note of the conclusions and recommendations adopted by the general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions; UN ٢ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع العام لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة،
    2. Takes note of the conclusions and recommendations adopted by the coordination meeting of focal points of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions; UN ٢ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    " Taking note with appreciation of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, especially the work she has undertaken on the human rights of migrants, and taking note of the conclusions and recommendations contained therein " ; UN " تحيط علما مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وبصفة خاصة أيضا الأعمال التي اضطلعت بها بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير " ؛
    1. Takes note of the conclusions and recommendations of the Third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, held in Bucharest on 24 and 25 March 2009; UN 1- تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي الثالث لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة، المعقود في بوخارست يومي 24 و25 آذار/مارس 2009؛()
    3. Takes note of the conclusions and recommendations adopted at the sectoral meeting on human resources development in rural areas between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations; 3/ UN ٣ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في الاجتماع القطاعي بشأن تنمية الموارد البشرية في المناطق الريفية بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة)٣(؛
    3. Takes note of the conclusions and recommendations adopted at the general meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations, held at Geneva on 30 and 31 August 1993; 3/ UN ٣ - تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات التي تم اعتمادها في الاجتماع العام للتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة، المعقود في جنيف في ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣)٣(؛
    The draft resolution we are submitting today for the consideration of the General Assembly takes note of the conclusions and recommendations contained in the third and fourth reports of the Director of the Mission regarding compliance by the Government of Guatemala and the URNG with the commitments made in the Comprehensive Agreement on Human Rights and to the human rights aspects of the agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. UN ومشروع القرار الذي نقدمه اليوم لتنظر فيه الجمعية العامة يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقريرين الثالث والرابع لمدير البعثة فيما يتعلق بامتثال حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان وبالجوانب المتصلة بحقوق اﻹنسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    reports of the Director of the Mission, Taking note of the conclusions and recommendations contained in the third and fourth reports of the Director of the Mission, regarding compliance by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca with their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights A/48/928-S/1994/448, annex I. UN وإذ تحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقريرين الثالث والرابع لمدير البعثة بشأن امتثال حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لالتزاماتهما بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان)٣(، وبالجوانب المتصلة بحقوق اﻹنسان من الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين)٤(،
    7. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, which focuses on the liberalization of agricultural trade and its impact on the realization of the right to development, including the right to food, and takes note of the conclusions and recommendations contained therein; UN 7 - ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العولمة وأثرها في التمتع الكامل بحقوق الإنسان() الذي يركز على تحرير التجارة الزراعية وأثر ذلك في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك الحق في الغذاء، وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير؛
    7. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, which focuses on the liberalization of agricultural trade and its impact on the realization of the right to development, including the right to food, and takes note of the conclusions and recommendations contained therein; UN 7 - ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العولمة وأثرها في التمتع الكامل بحقوق الإنسان() الذي يركز على تحرير التجارة الزراعية وأثر ذلك في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك الحق في الغذاء، وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير؛
    7. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, which focuses on the liberalization of agricultural trade and its impact on the realization of the right to development, including the right to food, and takes note of the conclusions and recommendations contained therein; UN 7 - ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العولمة وأثرها في التمتع الكامل بحقوق الإنسان() الذي يركز على تحرير التجارة الزراعية وأثر ذلك في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك الحق في الغذاء، وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير؛
    7. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, which focuses on the liberalization of agricultural trade and its impact on the realization of the right to development, including the right to food, and takes note of the conclusions and recommendations contained therein; UN 7 - ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان() الذي يركز على تحرير التجارة الزراعية وأثر ذلك في إعمال الحق في التنمية، بما في ذلك الحق في الغذاء، وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير؛
    The Executive Board may wish to take note of the findings and recommendations set out in the review and the accompanied management responses. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في الاستعراض وردود الإدارة المصاحبة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus