The Commission took note of the information provided in relation to the training manual. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في ما يتصل بالدليل التدريبي. |
100. The Board took note of the information provided in the conference room paper. | UN | ١٠٠ - وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة في ورقة الاجتماع. |
1. Takes note of the information provided in the report of the Commission on the status of the comprehensive review of the common system compensation package; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اللجنة عن حالة الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛ |
The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 65- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
It takes note of the information submitted in the report as well as the oral presentation of the delegation of Greece. | UN | وتحيط علما بالمعلومات المقدمة في التقرير وكذلك العرض الشفوي لوفد اليونان. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 29- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
161. The Board took note of the information provided in the status report on the Emergency Fund. | UN | 161 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة في التقرير عن حالة صندوق الطوارئ. |
27. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 27- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
16. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 16- يُرجى من المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
13. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 13- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
27. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | 27- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/7-PBC.23/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.32/7-PBC.22/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/7-PBC.22/7؛ |
17. The Conference may wish to take note of the information provided in document IDB.20/14 as well as in the present report. | UN | ٧١ - ربما يرغب المؤتمر في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.20/14 وكذلك المعلومات المقدمة في هذا التقرير . |
11. The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. | UN | ١١ - يرجى من المؤتمر الاحاطة علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة . |
(a) Took note of the information provided in document GC.8/17; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.8/17؛ |
53. The Committee thanks the State party for its report and for its cooperation in the constructive dialogue with the Committee; it takes note of the information submitted in the report and presented orally by the representative of Paraguay. | UN | ٥٣ - تشكر اللجنة الدولة الطرف على تقريرها وعلى تعاونها في الحوار البناء مع اللجنة؛ وتحيط علما بالمعلومات المقدمة في التقرير وبالمعلومات التي قدمها شفويا ممثل باراغواي. |
18. The Committee took note of the information presented in the report of the Secretary-General (A/AC.172/152). | UN | ٨١ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة في تقرير اﻷمين العام )A/AC.172/152(. |