"علما بالوثائق التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the documentation
        
    • note of the documents that
        
    • note of documents
        
    He suggested that the Conference should take note of the documentation submitted by the Director-General. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام.
    He suggested that the Conference should take note of the documentation submitted by the Secretariat. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام.
    The Board took note of the documentation submitted by the Secretariat. UN وأحاط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    142. The Executive Board may wish to take note of the documents that make up the Report of the Executive Director 2003, DP/FPA/2004/9, Part I; Part I.Add.1; and Part II. UN 142 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديـرة التنفيذية لعــــام 2003، DP/FPA/2004/9، الجزء الأول، والجزء الأول، الإضافة 1، والجزء الثاني.
    74. The Executive Board may wish to take note of the documents that make up the Report of the Executive Director 2002, DP/FPA/2003/4, Part I; Part I, Add.1; Part II; Part III; and Part IV. UN 74 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالوثائق التي تشكل تقرير المديرة التنفيذية لعام 2002، DP/FBA-2003/4 الجزء الأول؛ الجزء الأول، والإضافة 1؛ والجزء الثاني؛ والجزء الثالث؛ والجزء الرابع.
    71. At the 35th meeting, on 20 July, on the proposal of the President, the Council took note of documents considered in connection with the question of regional cooperation. UN ٧١ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها فيما يتصل بمسألة التعاون اﻹقليمي.
    99. At the 47th meeting on 31 July, the Council, on the proposal of the President, took note of documents considered in connection with the question of economic and environmental questions. UN ٩٩ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها فيما يتصل بقضية المسائل الاقتصادية والبيئية.
    5. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 5- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    7. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 7- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    15. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 15- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    19. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 19- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    21. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 21- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    29. No draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 29- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    At the 42nd and 48th meetings, on 22 and 29 July, the Council took note of the documents that were before it in connection with the question of human rights. UN ١٠٦ - في الجلستين ٤٢ و ٤٨ المعقودتين في ٢٢ و ٢٩ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي كانت معروضة عليه فيما يتعلق بمسألة حقوق الانسان.
    At the 42nd and 48th meetings, on 22 and 29 July, the Council took note of the documents that were before it in connection with the question of human rights. UN ١٠٦ - في الجلستين ٤٢ و ٤٨ المعقودتين في ٢٢ و ٢٩ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي كانت معروضة عليه فيما يتعلق بمسألة حقوق الانسان.
    Takes note of the documents that make up the report of the UNFPA Executive Director for 2007 (DP/FPA/2008/5 (Part I), DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1) and DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (Part II)); UN 1 - يحيط علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديرة التنفيذية لعام 2007، ((DP/FPA/2008/5 (Part I، و DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1)، و DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II)؛
    Takes note of the documents that make up the report of the UNFPA Executive Director for 2007 (DP/FPA/2008/5 (Part I), DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1) and DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (Part II)); UN 1 - يحيط علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديرة التنفيذية لعام 2007، ((DP/FPA/2008/5 (Part I، و DP/FPA/2008/5 (Part I, Add.1)، و DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II))؛
    1. Takes note of the documents that make up the report of the Executive Director for 2005 (DP/FPA/2006/2 (Part I), DP/FPA/2006/2 (Part I, Add. 1) and DP/2006/17/Add. 1-DP/FPA/2006/2 (Part II); UN 1 - يحيط علما بالوثائق التي تشكل تقرير المديرة التنفيذية لعام 2005 (DP/FPA/2006/2 (Part I و DP/FPA/2006/2 (Part I/Add.1) و DP/FPA/2006/17/Add.1-DP/FPA/2006/2 (Part II)؛
    1. Takes note of the documents that make up the report of the Executive Director for 2005 (DP/FPA/2006/2 (Part I), DP/FPA/2006/2 (Part I, Add. 1) and DP/2006/17/Add. 1-DP/FPA/2006/2 (Part II); UN 1 - يحيط علما بالوثائق التي تشكل تقرير المديرة التنفيذية لعام 2005 (DP/FPA/2006/2 (Part I و DP/FPA/2006/2 (Part I/Add.1) و DP/FPA/2006/17/Add.1-DP/FPA/2006/2 (Part II)؛
    42. At the 41st meeting, on 24 July, the Council, on the proposal of the President, took note of documents considered in connection with coordination, programme and other questions. UN ٤٢ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها في سياق مسائل التنسيق والبرنامج والمسائل اﻷخرى.
    33. At its 55th meeting, on 13 December, on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision by which the General Assembly would take note of documents considered under the item (see para. 35). UN ٣٣ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، مشروع مقرر يقضي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التي تم النظر فيها في إطار هذا البند )انظر الفقرة ٣٥.
    7. At the 13th meeting, on 19 February, on the proposal of the Chairman, the Commission decided to take note of documents submitted under the agenda item (see chap. I, sect. D, decision 37/104). UN ٧ - في الجلسة ١٣، التي عقدت في ١٩ شباط/فبراير، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس أن تحيط علما بالوثائق التي قدمت في إطار بند جدول اﻷعمال )انظر الفصل اﻷول، الفرع دال، المقرر ٣٧/١٠٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus