2. Expresses its thanks to the Special Rapporteur and takes note of his report and the various views expressed thereon during the fiftieth session of the Commission; | UN | ٢ ـ تعرب عن شكرها للمقرر الخاص وتحيط علما بتقريره وبمختلف وجهات النظر التي جرى التعبير عنها بشأنه خلال دورتها الخمسين؛ |
10. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of his report. | UN | 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقريره. |
17. He took it that the Committee wished to take note of his report. | UN | 17 - وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقريره. |
The Committee took note of his report. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقريره. |
5. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report; | UN | 5 - يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريره()؛ |
3. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report; | UN | 3 - يرحب بعمل المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة الإعاقة ويحيط علما بتقريره()؛ |
5. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report; | UN | 5 - يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريره()؛ |
3. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report; | UN | 3 - يرحب بعمل المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة الإعاقة ويحيط علما بتقريره()؛ |
206. The attention of the Sub-Commission is drawn to Commission on Human Rights resolution 1995/23, in which the Commission expressed its thanks to the Special Rapporteur of the Commission on the question of religious intolerance and took note of his report (E/CN.4/1995/91). | UN | ٦٠٢- ويوجه اهتمام اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٢ الذي أعربت فيه عن شكرها لمقررها الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، وأحاطت علما بتقريره (E/CN.4/1995/91). |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالمثل إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالمثل إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Expressing its appreciation to Ambassador Kenzo Oshima for his visit to Ethiopia and Eritrea from 6 to 9 November 2005, in his capacity as Chairman of the Working Group on Peacekeeping Operations, taking note of his report (S/2005/723) and welcoming the observations made therein, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه، |
Expressing its appreciation to Ambassador Kenzo Oshima for his visit to Ethiopia and Eritrea from 6 to 9 November 2005, in his capacity as Chairman of the Working Group on Peacekeeping Operations, taking note of his report (S/2005/723) and welcoming the observations made therein, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه، |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالإضافة إلى ذلك إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالإضافة إلى ذلك إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالمثل إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
Recalling equally the study undertaken by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and taking note of his report, | UN | وإذ تشير بالمثل إلى الدراسة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب()، وإذ تحيط علما بتقريره()، |
2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report on monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; | UN | 2 - يرحب بالعمل الذي يقوم به المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريره عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة()؛ |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on the right to education, and takes note of his report on the right to education in emergency situations; | UN | 1 - ترحب بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وتحيط علما بتقريره عن الحق في التعليم في حالات الطوارئ()؛ |
" The Council welcomes the efforts of the SecretaryGeneral on security sector reform and takes note of his report entitled `Securing peace and development: the role of the United Nations in supporting security sector reform'of 23 January 2008. | UN | " ويرحب المجلس بجهود الأمين العام في مجال إصلاح قطاع الأمن ويحيط علما بتقريره المعنون ' ضمان السلام والتنمية: دور الأمم المتحدة في دعم إصلاح قطاع الأمن` المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008(). |