"علما بمشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the draft
        
    • note of draft
        
    • note of a draft
        
    Rather, the Committee should take note of the draft report for onward transmission to the plenary Conference. UN وبالأحرى ينبغي للجنة أن تحيط علما بمشروع التقرير لإحالته من ثم إلى المؤتمر بكامل هيئته.
    Bangladesh took note of the draft protocol submitted by the Group's Chairperson. UN وتحيط بنغلاديش علما بمشروع البروتوكول المقدم من رئيس فريق الخبراء.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    My delegation takes note of draft resolution A/53/L.16, submitted under agenda item 59. UN إن وفدي يحيط علما بمشروع القرار A/53/L.16 المقدم في إطار البند ٥٩ من جدول اﻷعمال.
    564. The Commission took note of the draft agenda for its fifty-seventh session, which reads as follows: UN 564- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة، وفيما يلي نصه:
    In that connection, my delegation takes note of the draft resolution proposed by the delegations of Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. UN وفي ذلك الصدد، يحيط وفدي علما بمشروع القرار الذي اقترحته وفود والأردن وسنغافورة وسويسرا وليختنشتاين وكوستاريكا.
    The Commission took note of the draft provisional agenda for its 2005 substantive session proposed by the Acting Chairman. UN أحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 الذي اقترحه الرئيس بالنيابة.
    I shall conclude by saying that we have taken note of the draft resolution submitted by Ambassador Baali. UN وختاما أقول إننا نحيط علما بمشروع القرار المقدم من السفير باعلي.
    The Board took note of the draft CCPD for the United Republic of Tanzania and the comments made thereon. UN وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه.
    28. The General Assembly should take note of the draft articles on the responsibility of international organizations. UN 28 - واختتمت باقتراح أن تحيط الجمعية العامة علما بمشروع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    The Board took note of the draft CCPD for the United Republic of Tanzania and the comments made thereon. UN وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه.
    Took note of the draft revised UNFPA oversight policy. UN أحاط علما بمشروع صيغة السياسة الرقابية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Took note of the draft revised UNFPA oversight policy. UN أحاط علما بمشروع صيغة السياسة الرقابية المنقحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Committee hoped that the General Assembly would take note of the draft guidelines and that they would be forwarded by the Secretary-General to States for incorporation in their national military manuals. UN وأعربت عن أمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أن تحيط الجمعية العامة علما بمشروع المبادئ التوجيهية وفي أن يقدمها اﻷمين العام إلى الدول ﻹدراجها في كتيباتها العسكرية الوطنية.
    948. The Commission took note of the draft provisional agenda. UN ٩٤٨- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت.
    Taking note of the draft convention approved by the Commission, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة()،
    Taking note of the draft convention approved by the Commission, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة()،
    Taking note of the draft convention approved by the Commission, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة(
    He took note of draft guideline 1.1.1, on the object of reservations, and in particular of the fact that it would be reviewed in the light of the debate on interpretative declarations. UN وأضاف أنه يحيط علما بمشروع المبدأ التوجيهي ١-١-١ بشأن موضوع التحفظات خاصة وأنه سيجري استعراضها في ضوء المناقشة حول اﻹعلانات التفسيرية.
    19. The Bureau took note of a draft resolution before the General Assembly at its fifty-eighth session calling for a 2005 Summit on Development. UN 19 - وأحاط المكتب علما بمشروع قرار عرض على للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة ويدعو إلى عقد مؤتمر قمة للتنمية في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus