We take note with interest of the recent report of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | ونحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الأخير للمجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح. |
Taking note with interest of the establishment of the inter-agency cooperation network on biotechnology, UN-Biotech, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، |
Taking note with interest of the suggestion of the Secretary-General that Member States may wish to consider alternative means of ensuring stable core funding for the Centre, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام باقتراح الأمين العام القائل بأن الدول الأعضاء قد تود أن تنظر في سبل بديلة لضمان استمرار التمويل الأساسي للمركز، |
The European Union has taken note with interest of the decision by the Emir of Kuwait to grant women the right to vote and to stand as candidates. | UN | التصويت والترشﱡح يحيط الاتحاد اﻷوروبي علما مع الاهتمام بقرار أمير الكويت منح المرأة الكويتية الحق في التصويت والترشﱡح. |
The information provided in the conference room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
The Council takes note with interest of the important views expressed by non-members at this debate. | UN | ويحيط المجلس علما مع الاهتمام بالآراء المهمة التي أعربت عنها الدول غير الأعضاء أثناء تلك المناقشة. |
In this regard, we take note with interest of the proposal on the establishment of a world water council. | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما مع الاهتمام بالمقترح الرامي إلى إنشاء مجلس عالمي للمياه. |
Taking note with interest of the suggestion of the Secretary-General that Member States may wish to consider alternative means of ensuring stable core funding for the Centre, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام باقتراح الأمين العام القائل بأن الدول الأعضاء قد تود أن تنظر في سبل بديلة لضمان استمرار التمويل الأساسي للمركز، |
My delegation has taken note with interest of the proposal regarding civilian nuclear cooperation with India. | UN | ولقد أحاط وفدي علما مع الاهتمام بالمقترح المتعلق بالتعاون النووي المدني مع الهند. |
Finally the Council took note with interest of the important proposal by the Secretary-General to establish a peacebuilding commission. | UN | وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب، |
He had taken note with interest of the remarks made to the Fifth Committee by the President of the Staff Union. | UN | واستطرد قائلا إنه قد أحاط علما مع الاهتمام بملاحظات رئيس اتحاد الموظفين أمام اللجنة الخامسة. |
Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب، |
Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Nadi, Fiji, from 14 to 16 May 2002, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل حـاكم الإقليم وبالمعلومات |
The Advisory Committee takes note with interest of paragraph 6 of the report which states: | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما مع الاهتمام بما جاء في الفقرة 6 من التقرير التي تقول: |
Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب، |
Taking note with interest of the establishment of the inter-agency cooperation network on biotechnology, UN-Biotech, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بإنشـاء شبكة الأمم المتحدة للتعاون المشترك بين الوكالات في مجال التكنولوجيا البيولوجية، |
27. He took note with interest of pro-active recruitment activities and enhancement of cooperation with Member States. | UN | ٢٧ - ثم أحاط علما مع الاهتمام بأنشطة التوظيف الفعالة وتوطيد التعاون مع الدول اﻷعضاء. |
Taking note with interest of the measures taken to complete the restructuring process of the Institute, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد، |
It noted with interest the adoption of this new Act, which added several innovations to existing legislation. | UN | وأحاطت علما مع الاهتمام باعتماد هذا القانون الجديد الذي أضاف عدة ابتكارات إلى التشريعات القائمة. |
She noted with interest the Committee's request to meet periodically in New York. | UN | وأحاطت علما مع الاهتمام بطلب اللجنة الانعقاد دوريا في نيويورك. |
The Security Council notes with interest the Panel's report. | UN | ويحيط المجلس علما مع الاهتمام بتقرير الفريق. |
Finally, we have taken careful note, Mr. President, of your indication regarding a draft resolution, which you have prepared, for action on it today. | UN | أخيرا، لقد أحطنا علما مع الاهتمام بإشارتكم، سيدي الرئيس، المتعلقة بتقديم مشروع قرار، أعددتموه بنفسكم لنبت فيه اليوم. |
We have taken note with particular interest of the activities relative to the follow-up of the regional conference on refugee questions in the countries of the Commonwealth of Independent States and the close cooperation between the OSCE and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وقد أحطنا علما مع الاهتمام الخاص باﻷنشطة المتصلة بمتابعة المؤتمر اﻹقليمي المعني بمشاكل اللاجئين في بلدان رابطة الدول المستقلة والتعاون الوثيق بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |