"علنية ما لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • be held in public unless
        
    • held in public unless the
        
    • shall be public unless the
        
    • in public unless it
        
    The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    The plenary meetings of the Meeting of States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    The plenary meetings of the Meeting of States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    4. The hearings shall be public unless the Single Judge or Trial Chamber decides to close the proceedings in accordance with the Rules of Procedure and Evidence. UN 4 - تكون جلسات المحاكمة علنية ما لم يقرر القاضي المنفرد أو الدائرة الابتدائية أن تكون تلك الجلسات مغلقة وفقا للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    The meetings of the Committee shall be held in public, unless the Committee decides otherwise. UN تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The plenary sessions of the Conference shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    The plenary sessions of the Conference shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    The plenary meetings of the conference shall be held in public unless the conference decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The plenary meeting of the Conference shall be held in public unless the Conference decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة للمؤتمر علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The plenary sessions of the Conference shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    The plenary meetings of the Summit and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. UN مبادئ عامة تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. UN وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر فرع الإنفاذ أن تكون مغلقة جزئيا أو كليا.
    Such a hearing shall be held in public, unless the enforcement branch decides that part or all of the hearing shall take place in private. UN وتكون هذه الجلسة علنية ما لم يقرر الفرع أن تكون مغلقة جزئياً أو بكاملها.
    The meetings of the Ministerial Meeting shall be held in public unless decided otherwise. UN تكون جلسات الاجتماع الوزاري علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    2. Meetings of standing subsidiary bodies shall be public unless the subsidiary body concerned decides otherwise. UN ٢- تكون جلسات الهيئات الفرعية الدائمة علنية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    2. Meetings of standing subsidiary bodies shall be public unless the subsidiary body concerned decides otherwise. UN ٢- تكون جلسات الهيئات الفرعية الدائمة علنية ما لم تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless it appears from the relevant provisions of the Convention or the Committee decides otherwise that the meeting should be held in private. UN تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم يتبين من الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية أو ما لم تقرر اللجنة أن الجلسة ينبغي أن تكون سريةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus