Internal audit departments should take into account risk assessments in the organizations when they prepare risk-based audit planning. | UN | وينبغي أن تأخذ وحدات المراجعة الداخلية في الاعتبار تقييمات المخاطر في منظماتها عند التخطيط للمراجعة على أساس المخاطر. |
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. | UN | ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. | UN | ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
A total of 44 risk-based audit reports were issued during 2008. | UN | وأُصدر خلال عام 2008 ما مجموعه 44 تقرير مراجعة قائما على أساس المخاطر. |
F14.1.a Number of risk-based audit reports of country offices and other business units and functions issued per year | UN | عدد تقارير المراجعة على أساس المخاطر للمكاتب القطرية وغيرها من وحدات تسيير الأعمال والمهام الصادرة لكل سنة |
Internal audit departments should take into account risk assessments in the organizations when they prepare risk-based audit planning. | UN | وينبغي أن تأخذ وحدات المراجعة الداخلية في الاعتبار تقييمات المخاطر في منظماتها عند التخطيط للمراجعة على أساس المخاطر. |
The Division uses risk-based audit plans in determining its programme of work. | UN | وتستخدم الشعبة خططا لمراجعة الحسابات على أساس المخاطر عند تحديد برنامج عملها. |
The Division uses risk-based audit plans in developing its programme of work. | UN | وتعتمد الشعبة على خطط لمراجعة الحسابات على أساس المخاطر عند إعداد برنامج عملها. |
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. | UN | ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
The Division will focus on performing risk-based audits to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance in the Organization. | UN | وستركز الشعبة على إجراء مراجعة الحسابات على أساس المخاطر لمساعدة الإدارة في استحداث وتعزيز عمليات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة في المنظمة. |
risk-based audit, evaluation and inspection workplans for 2008 had been delivered in order to align the priorities of the Office with the Organization's risks. | UN | وتم إعداد خطط عمل للمراجعة والتقييم والتفتيش على أساس المخاطر لعام 2008 كي يتسنى مواءمة أولويات المكتب مع ما تجابهه المنظمة من مخاطر. |
A risk-based assessment model had yet to be introduced in respect of the nationally executed programme expenditure audits. | UN | ولم يعتمد بعدُ نموذج للتقييم على أساس المخاطر فيما يتعلق بمراجعة نفقات البرامج المنفذة على الصعيد الوطني. |
OIOS indicated, however, that it intended to integrate the risk register into its risk-based workplans for the first time in 2014. | UN | لكن المكتب أشار إلى أنه ينوي إدماج سجل المخاطر في الخطط القائمة على أساس المخاطر للمرة الأولى في عام 2014. |
The Board of Auditors has been informed of the audit shift to risk-based approach by UNHCR. | UN | وأُبلغ مجلس مراجعي الحسابات بتحول المفوضية السامية إلى نهج مراجعة قائم على أساس المخاطر. |
Projects implemented through partners: audit shift to risk-based approach | UN | المشاريع المنفذة من خلال الشركاء: تحول مراجعة الحسابات إلى النهج القائم على أساس المخاطر |
3. Incorporate a formal risk-based review of proposed projects before projects are accepted and implemented | UN | إدماج استعراض رسمي يقوم على أساس المخاطر للمشاريع المقترحة قبل أن يتم قبول هذه المشاريع أو تنفيذها |
The Committee acknowledged that, to some extent, the work of the Investigations Division was reactive; however, there remained an element of its work that would benefit from proactive risk-based planning. | UN | وأقرت اللجنة بأن عمل شعبة التحقيقات يقوم، إلى حد ما، على رد الفعل؛ ولكن سيظل هناك جانب من عملها يستفيد من التخطيط الاستباقي القائم على أساس المخاطر. |
The result is documented in a risk-based internal audit workplan. | UN | ويجري توثيق النتيجة في خطة عمل للمراجعة الداخلية للحسابات على أساس المخاطر. |
risk-based audit planning 22. The 2011 OAI audit plan remains risk based. | UN | 22 - لا تزال خطة مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لعام 2011 قائمة على أساس المخاطر. |
42. The efforts of OIOS to prioritize its audit recommendations based on risks and highlight the most critical recommendations were welcome. | UN | 42 - ورحب بالجهود التي يبذلها المكتب لتحديد الأولوية بالنسبة لتوصياته المتعلقة بمراجعة الحسابات على أساس المخاطر ولإبراز التوصيات الأكثر أهمية. |